'Last Order'
동방어레인지 곡입니다.
원곡은 '동방신령묘'의
'素敵な墓場で墓らしましょ(근사한 무덤에서 살도록 하죠)'입니다.
앞으로 '리무카이쵸'노래도 계속 올릴 생각입니다.
아마 많이 올리던 우타이테중 누군가의 비율이 그만큼 줄겠죠ㅠㅠ
寂びた墓場になんて
사비타 하카바니난테
한적한 무덤 따위에
誰が入りたいの?
다레가 하이리타이노?
누가 들어가고 싶겠어?
たくさんの花束とか……ほら……
타쿠산노 하나타바토카……호라……
산더미 같은 꽃다발 이라던가……자……
彩られたいよ しょうがないじゃん
이로도라레타이요 쇼-가나이쟌
꾸미고 싶어 지잖아, 어쩔 수 없잖아
人の性でしょ?
히토노 사가데쇼?
사람의 천성이겠지?
あぁ どうか神様お願いします。
아- 도-카 카미사마 오네가이시마스.
아-, 부디 신님 부탁드립니다.
素敵な終わり方をください。
스테키나 오와리카타오 쿠타사이.
아름다운 끝맺음을 주세요.
一つ一つずつが
히토츠 히토츠 즈츠카
하나하나가
損なガラクタだって
손나 가라쿠다닷테
손해만 보는 잡동사니라 해도
集まれば素敵な何かに
아츠마레바 스테키나 나니카니
모이면 근사한 무언가로
変われるかもしれない なんてね
카와레루카모시레나이 난테네
변할지도 몰라. 막 이래
やっぱ気のせい?
얏파 키노세이?
역시 기분 탓?
素敵な終わり方はやっぱり
스테키나 오와리카타와 얏파리
아름다운 끝맺음은 역시
妥協をしちゃこりゃあ無駄な人生。
다쿄-오 시챠코랴아 무다나 진세-.
타협을 해버리면 이건 의미 없는 인생.
それが、不幸だって……
소레가, 후코-닷테……
그것이, 불행이라 해도……
それが、幸せだって……
소레가, 시아와세닷테……
그것이, 행복이라 해도……
あぁ どうか神様お願いします。
아- 도-카 카미사마 오네가이시마스.
아-, 부디 신님 부탁드립니다.
最後の最後までよろしくね。
사이고노 사이고마데 요로시쿠네.
마지막의 마지막까지 잘 부탁드립니다.
댓글
댓글 쓰기