카타히라 리나 (片平里菜) - 그대 (あなた)


'あなた'
'아나타'
'그대'

앞으로 '카타히라 리나'를 '갓타히라 리나'로 부르겠습니다.
정말 갓갓합니다.

요즘 많이 듣는데요. 가사도 좋고 노래도 잘부르고...
여러분도 '카타히라 리나' 공식채널에 MV많으니
들어보시길 추천합니다.(아래에 링크)
카타히라 리나 공식 채널




なぜ人は忘れてしまうんだろう
나제 히토와 와스레테 시마운다로-
어째서 사람은 잊어버리고 마는 걸까요

身近なものばかり
미지카나 모노 바카리
가까이 있는 것들만 잔뜩

本当の孤独なんか知らずに
혼토-노 코도쿠난카 시라즈니
진정한 고독 같은 건 모르는 채

ひとりを望んでた
히토리오 노존데타
혼자 있기를 바랐죠

“愛されたい”どっちつかずの自分がいた
"아이사레타이"돗치츠카즈노 지분가 이타
"사랑받고 싶은"이도 저도 아닌 제가 있었죠

プライドなんて消えてしまえば
푸라이도난테 키에테시마에바
자존심 같은 건 사라져 버리면

楽になれるかな?
라쿠니 나레루카나?
편해질 수 있을까?

あぁ、あなたは全部赦してくれた
아-, 아나타와 젠부 유루시테 쿠레타
아-, 그대는 전부 용서해 주었죠

後ろ背中向けても
우시로 세나카 무케테모
등 지고 서있었다 해도

独りよがりの人生じゃないこと
히토리요가리노 진세이쟈 나이코토
독선적인 인생이 아니라는 걸

示してくれた
시메시테쿠레타
보여줬던

“あなた”のうた
"아나타"노 우타
"그대"의 노래

愛だとかベタで恥ずかしいなあ
아이다토카 베타데 하즈카시이나-
사랑이라던가 평범해서 부끄럽네요

よくわからないや
요쿠 와카라나이야
잘 모르겠네요

あなたがくれるものは何と
아나타가 쿠레루 모노와 난토
그대가 준 것은 뭐라고

呼べばいいんだろう?
요베바 이인다로-?
부르면 좋을까요?

考え過ぎちゃうみたい
칸가에스기챠우 미타이
지나치게 생각한 것 같아요

迷うこともないはずなのに
마요우코토모 나이하즈나노니
망설일 것도 없었을 텐데

“傷つく”より“守りぬけない”
"키즈츠쿠"요리 "마모리누케나이"
"상처받기"보다 "끝까지 지키지 못하는"

ことを恐れたい
코토오 오소레타이
것을 두려워하고 싶어요

あぁ、あなたはいつも変わらず
아-, 아나타와 이츠모 카와라즈
아-, 그대는 언제나 변함없이

そばにいてくれたのに
소바니 이테 쿠레타노니
곁에 있어 주었는데

あぁ、私は変わらない未来を
아-, 와타시와 카와라나이 미라이오
아-, 나는 변하지 않는 미래를

嫌がった ごめんね ゆるしてね
이야갓타 고멘네 유루시테네
싫어했었죠, 미안해요, 용서해줘요

目を閉じればあなたがいる ねえ
메오 토지레바 아나타가 이루
눈을 감으면 그대가 있어요, 그렇죠?

消えないで
키에나이데
없어지지 말아줘요

一生でどれだけ笑いあえるかな?
잇쇼-데 도레다케 와라이아에루카나?
평생 동안 얼마나 함께 웃을 수 있을까요?

綺麗な空を見た...
키레이나 소라오 미타...
아름다운 하늘을 보았죠...

“愛してる”なんて映画みたいだけれど
"아이시테루"난테 에이가미타이 다케레도
"사랑해요"같은 영화 같기는 하지만

そんな大人びたセリフ
손나 오토나비타 세리후
그런 어른다운 대사

いつになったら使えるかな?
이츠니 낫타라 츠카에루카나?
언제가 돼야 쓸 수 있을까?

あぁ、あなたは苦しくたって
아-, 아나타와 쿠루시쿠탓테
아-, 그대는 괴롭더라도

笑顔で強くて弱くて
에가오데 츠요쿠테 요와쿠테
미소를 지으며 강하지만 약해서

あぁ、私はもう焦らないで
아-, 와타시와 모- 아세라나이데
아-, 저는 이제 조급해하지 않고

あなたを何度も見つけてあげる
아나타오 난도모 미츠케테 아게루
당신을 몇 번이고 찾아줄게요

なぜ人は忘れてしまうんだろう
나제 히토와 와스레테 시마운다로-
어째서 사람은 잊어버리고 마는 걸까요

身近なものばかり…
미지카나 모노 바카리…
가까이 있는 것들만 잔뜩…



댓글