오오하시 아야카 (大橋彩香) - No Surrender


'No Surrender'

'Bang_Dream!'의 '오오하시 아야카'입니다.
예전에 '로젤리아'노래 올렸는데,
그거랑 비슷한거 같아요...
저도 사실 잘은 몰라서...
그래도 이곡 저곡 주워듣다가 좋아서 올립니다.



I say… 声にならない葛藤は
I say… 코에니 나라나이 캇토우와
I say… 말로 못 할 갈등은

誰にも見せない鏡の中
다레니모 미세나이 카가미노 나카
누구에게도 보여주지 않는 거울 속

そっと触れた涙の痕に咲く
솟토 후레타 나미다노 아토니 사쿠
살며시 닿은 눈물 자국에 피는

弱さを忘れた新しい顔
요와사오 와스레타 아타라시이 카오
나약함을 잊어버린 새로운 얼굴

頑な今日を言い訳にしたくない
카타쿠나 쿄-오 이이와케니 시타쿠나이
고집스러운 오늘을 변명하고 싶지 않아

わたしの自由でちゃんと選ぶから
와타시노 지유데 챤토 에라부카라
내 자유대로, 제대로 정할 테니까

歯痒い夢の輪郭が 動き出した光に浮かぶ
하가유이 유메노 린카쿠가 우고키다시타 히카리니 우카부
답답한 꿈의 윤곽이 움직이기 시작한 빛에 떠오르며

自分で掴みに行くんだ
지분데 츠카미니 이쿤다
스스로 잡으러 가겠어

走りたい確かなリアルで 書き足してく未来の先へ
하시리타이 타시카나 리아루데 카키타시테쿠 미라이노 사키에
달리고 싶어, 틀림없는 현실로 더 써가는 미래의 앞으로

どこにだって繋がってると
도코니닷테 츠나갓테루토
어디에서라도 이어져 있다고

信じるチカラを手に入れて
신지루 치카라오 테니 이레테
믿을 수 있는 힘을 손에 넣어줘

I think… 何を羨んだところで
I think… 나니오 우라얀다 토코로데
I think… 무언가를 부러워했지만

わたしの明日には似合わないね
와타시노 아시타니와 니아와나이네
나의 내일과는 어울리지 않구나

じっと凝らす 心の沈黙に
짓토 코라스 코코로노 친모쿠니
가만히 바라보는 마음의 침묵에

佇むオモイの本当の顔
타타즈무 오모이노 혼토-노 카오
멈춰있는 마음의 진정한 얼굴

向き合うイメージ 自意識のスクロール
무키아루 이메-지 지이시키노 스쿠로-루
마주 보는 이미지, 자의식의 스크롤

そこにはいつでも正直でいたい
소코니와 이츠데모 쇼우지키데 이타이
그곳에는 언제라도 솔직하고 싶어

目指した夢の手がかりは 誰でもない自分がいいよ
메자시타 유메노 테가카리와 다레데모나이 지분가 이이요
목표하고 있는 꿈의 실마리는 누구도 아닌 자신이 좋아

叫びはまだ小さくても
사케비와 마다 치이사쿠테모
외침은 아직 작지만

聞こえる確かな痛みで 今いつより強い決意で
키코에루 타시카나 이타미데 이마 이츠요리 츠요이 케츠이데
들려와, 틀림없는 아픔으로 지금 언제보다 강한 결의로

胸に響く鼓動は勇気
무네니 히비쿠 코도-와 유우키
가슴에 울리는 고동은 용기

わたしの全部で感じてる
와타시노 젠부데 칸지테루
나의 전부로 느끼고 있어

歯痒い夢の輪郭が 動き出した光に浮かぶ
하가유이 유메노 린카쿠가 우고키다시타 히카리니 우카부
답답한 꿈의 윤곽이 움직이기 시작한 빛에 떠오르며

自分で掴みに行くんだ
지분데 츠카미니 이쿤다
스스로 잡으러 가겠어

走りたい確かなリアルで 書き足してく未来の先へ
하시리타이 타시카나 리아루데 카키타시테쿠 미라이노 사키에
달리고 싶어, 틀림없는 현실로 더 써가는 미래의 앞으로

どこにだって繋がってると
도코니닷테 츠나갓테루토
어디에서라도 이어져 있다고

信じるチカラを手に入れて
신지루 치카라오 테니 이레테
믿을 수 있는 힘을 손에 넣어줘

댓글