'夜明けのオレンジ'
'요아케노 오렌지'
'새벽의 오렌지'
저도 그렇게 오래 전에 알던 가수는 아니고,
아마 작년 말쯤에 처음 들어봤던것 같네요.
4인조 락그룹이고, 올해 들어서 잘풀린 밴드입니다.
올해 4월에 발매한 미니앨범 '대정의'하고,
11월에 발매한 첫 메이저 앨범 '전지전능'이 인기를 얻으면서
어느정도 사람한테 알려졌을것? 같네요...
전에도 말했다 시피,
반복이 많은 노래는 명곡입니다.
왜냐하면 가사입히기가 편하거든요 :)
그래서 이 곡은 명곡입니다.
もしも僕が教祖になったなら
모시모 보쿠가 쿄우소니 낫타나라
만약 내가 교주가 돼버린다면
今日から君は盲目さ
쿄우카라 키미와 모우모쿠사
오늘부터 너는 맹목적이겠지
口を開けて待っていてくれ
쿠치오 아케테 맛테이테쿠레
입을 벌리고 기다려줘
信じるしかないのだから
신지루시카 나이노다카라
믿을 수밖에 없으니까
全ては有って無いようなものさ
스베테와 앗테나이요우나 모노사
모든 것은 있는 듯 없는 듯한 것이지
肝心なのは信仰心
칸진나노와 신코우신
중요한 것은 신앙심
見通してくれよ 子猫と同じ目で
미토오시테쿠레요 코네코토 오나지 메데
내다봐주길 바라 새끼 고양이 같은 눈으로
絵空事の様
에소라코토노 요우
지어낸 듯이
Wait till I'm inside of you
波にのまれて消える様
나미니 노마레테 키에루 요우
파도에 휩쓸려 사라지는 듯이
You won't believe it, darling
If I could see the “sunlight”in front of me
それなら甲斐甲斐しく膝をついて
소레나라 카이가이시쿠 히자오 츠이테
그렇다면 부지런히 무릎을 붙여서
考えるのをやめるさ
칸가에루노오 야메루사
생각하는 것을 관두겠지
弱さ見せて踊る
요와사 미세테 오도루
나약함을 보이며 춤을 춰
もしも僕が教祖になったなら
모시모 보쿠가 쿄우소니 낫타나라
만약 내가 교주가 돼버린다면
今日から君は盲目さ
쿄우카라 키미와 모우모쿠사
오늘부터 너는 맹목적이겠지
口を開けて待っていてくれ
쿠치오 아케테 맛테이테쿠레
입을 벌리고 기다려줘
信じるしかないのだから
신지루시카 나이노다카라
믿을 수밖에 없으니까
目に見えないものが君を見てるのさ
메니 미에나이 모노가 키미오 미테루노사
눈에 보이지 않는 게 너를 보고 있지
肝心なのは恐怖心
칸진나노와 쿄우후신
중요한 것은 공포심
見上げてくれよ 子猫の様な目で
미아게테쿠레요 코네코노 요우나 메데
올려다 봐주길 바라 새끼 고양이처럼 눈으로
そして僕は言う
소시테 보쿠와 유우
그리고 나는 말해
Wait till I'm inside of you
愛と正義を歌うよ
아이토 세이기오 우타우요
사랑과 정의를 노래할게
Then, you try to hide me
目覚めと夜明けを見せながら
메자메토 요아케오 미세나가라
깨어나 새벽을 바라보면서
必死になる内は何も
힛시니나루 우치와
필사적인 우리는
解ってないというのにね
나니모 와캇테나이토 이우노니네
아무것도 알 수 없다고 하는군요
押し込めても無駄さ
오시코메테모 무다사
처박아 두어도 소용없어
見えないものに縋って
미에나이모노니 스갓테
보이지 않는 것에 기대서
存在しない敵つくっていることなんて
손자이시나이 테키 츠쿳테 이루 코토 난테
존재하지 않는 적을 만들고 있는 것 같은 건
誰だって同じさ
다레닷테 오나지사
누구든 똑같지
誰にでも太陽は必要だけれど
다레니데모 타이요우와 히츠요우다케레도
누구라도 태양은 필요하지만
それがどんな形でいようが
소레가 돈나 카타치데 이요우가
그것이 어떤 형태로 있던지
どうだっていいのかもしれないね
도우닷테 이이노카모 시레나이네
아무러면 좋을지도 모르겠구나
もしも僕が教祖になったなら
모시모 보쿠가 쿄우소니 낫타나라
만약 내가 교주가 돼버린다면
今日から君は盲目さ
쿄우카라 키미와 모우모쿠사
오늘부터 너는 맹목적이겠지
口を開けて待っていてくれ
쿠치오 아케테 맛테이테쿠레
입을 벌리고 기다려줘
信じるしかないのだから
신지루시카 나이노다카라
믿을 수밖에 없으니까
댓글
댓글 쓰기