카타히라 리나 (片平里菜) - Come Back Home


'Come Back Home'

'Come Back Home'은
13년 8월 7일 발매한,
'카타히라 리나'의 데뷔 싱글
'여름밤'의 수록곡입니다.

집으로 돌아가는 느낌이
물씬 풍기는 곡입니다.



電車から見えるのは
덴샤카라 미에루노와
전차에서 보이는 건

青と緑の水彩画
아오토 미도리노 스이사이가
파랑과 초록의 수채화

うすら映る私のマヌケな顔
우스라 우츠루 와타시노 마누케나 카오
살짝 비친 나의 멍한 얼굴

昨日の東京は暑かった
키노-노 토-쿄-와 아츠캇타
어제의 도쿄는 뜨거웠어

人ごみにもまれるのも悪くはないな
히토고미니 모마레루노모 와루쿠와 나이나
사람들 속을 떠밀려 다니는 것도 나쁘지는 않구나

ほら、比べたら幸せは逃げちゃうから
호라, 쿠라베타라 시아와에와 니게챠우카라
거봐, 비교하면 행복은 도망가 버리니까

いつでもおいでよ
이츠데모 오이데요
언제라도 놀러 와

Come Back Home

次の駅で 重荷を降ろして
츠기노 에키데 오모니오 오로시테
다음 역에서 무거운 짐을 내리고

つたない私の頭の中
츠타나이 와타시노 아타마노 나카
서두르는 나의 머릿속

澄んだ空気で入れ替えよう
슨다 쿠-키데 이레카에요-
맑은 공기로 바꿔 넣자

帰る場所があるんだ
카에루 바쇼가 아룬다
돌아갈 곳이 있어

忙しさの中をかきわけて
이소가시사노 나카오 카키와케테
바쁜 시간을 헤쳐 나가고

あの日のこと 今のこと
아노 히노 코토 이마노 코토
그 날을, 지금을

忘れたくはないもの
와스레타쿠와 나이모노
잊어버리고 싶지는 않은 것

めまぐるしく今が過ぎても
메마구루시쿠 이마가 스기테모
어지럽게 지금이 지나가도

寄り添うよ 今から帰るよ
요리소우요 이마카라 카에루요
바싹 다가설게, 지금부터 돌아갈게

友達とよく話したあの河原も
토모다치토 요쿠 하나시타 아노 카와라모
친구랑 자주 얘기하던 그 강가도

たまに歌った地下道も
타마니 우탓타 치카도-모
가끔 노래했던 지하도도

あの時とは少しでも違って見えるかな?
아노 토키토와 스코시데모 치갓테 미에루카나?
그때와는 조금이라도 달라 보일까?

Come Back Home

家に着いたら 少し休もうか
이에니 츠이타라 스코시 야스모-카
집에 도착하면 조금은 쉴까

でも いつまでも いられない
데모 이츠마데모 이라레나이
하지만 언제까지나 있을 수는 없어

約束通り 会いにいこう
야쿠소쿠도-리 아이니 이코-
약속대로 만나러 가자

帰る場所があるんだ
카에루 바쇼가 아룬다
돌아갈 곳이 있어

忙しさの中で迷ったって
이소가시사노 나카데 마욧탓테
바쁜 시간에 망설여도

この街も あの子も
코노 마치모 아노 코모
이 거리도, 그 아이도

相変わらずのままで
아이카와라즈노 마마데
변함없이 그대로

めまぐるしく今が過ぎても
메마구루시쿠 이마가 스기테모
어지럽게 지금이 지나가도

ここにあるよ ただいま、帰ったよ
코코니 아루요 타다이마, 카엣타요
여기에 있어 다녀왔어, 돌아왔어

この線路は繋がってる
코노 센로-와 츠나갓테루
이 선로는 이어져 있어

おかえり ってこの先で待ってる
오카에릿 테 코노 사키데 맛테루
'어서 와'라며 이 앞에서 기다리고 있어

最近どうなの?元気でやってるの?
사이킨 도우나노? 겐키데 얏테루노?
최근 어때? 잘 지내고 있어?

私はいつだって頑張るよ
와타시와 이츠닷테 간바루요
나는 항상 힘내고 있어

Come Back Home

次の駅で 重荷を降ろして
츠기노 에키데 오모니오 오로시테
다음 역에서 무거운 짐을 내리고

つたない私の頭の中
츠타나이 와타시노 아타마노 나카
서두르는 나의 머릿속

澄んだ空気で入れ替えよう
슨다 쿠-키데 이레카에요-
맑은 공기로 바꿔 넣자

帰る場所があるんだ
카에루 바쇼가 아룬다
돌아갈 곳이 있어

忙しさの中をかきわけて
이소가시사노 나카오 카키와케테
바쁜 시간을 헤쳐 나가고

あの日のこと 今のこと
아노 히노 코토 이마노 코토
그 날을, 지금을

忘れたくはないもの
와스레타쿠와 나이모노
잊어버리고 싶지는 않은 것

めまぐるしく今が過ぎても
메마구루시쿠 이마가 스기테모
어지럽게 지금이 지나가도

寄り添うよ 今から帰るよ
요리소우요 이마카라 카에루요
바싹 다가 설게, 지금부터 돌아갈게

댓글