우치다 마아야 (内田真礼) - Agitato


'Agitato'

Agitato는 악보에서 격렬하게 연주하라는 뜻입니다.

18년 4월 발매한 '우치다 마아야' 정규2집
'Magic Hour'의 수록곡입니다.

오늘 채널이 폭발했습니다.
소니, 에이벡스, 빌리브, 빙, 란티스, 포니캐년, 빅터
이렇게 7개 회사는 노래를 올려도 자신들이 수익을 가져가니까 터치를 안하네요.

문제는 킹레코드인데 유튜브에 올렸을때 킹레코드가 수익을 가져간다는 노래는
앞으로 업로드하지 않겠습니다.
킹레코드 소속 가수중에서 좋아하는 가수는 '미즈키 나나' 한 명 뿐이긴한데
아무튼 '미즈키 나나'노래는 못 올리게 되겠네요.

이미 올렸던 '미즈키 나나'의 노래들은
구글 드라이브를 통해서 블로그에만 올리도록 하겠습니다.




言えない駆け引き未満 のみこんだ"好き"がつまって
이에나이 카케히키 미만 노미콘다 "스키"가 츠맛테
말할 수 없는 밀고 당기기 미만, 삼켜버린 "좋아해"가 쌓여서

キミはたぶん今 半分わたしでできてる
키미와 타분 이마 한분 와타시데 데키테루
너는 아마 지금, 반은 나로 이루어져 있을걸

ねえ、永遠とか カンタンに思わないでね?
네-, 에이엔토카 칸탄니 오모와나이데네?
있지, 영원이라던가, 간단하게 생각하지 말아줄래?

変わらない保証なんて 誰にもできないよ
카와라나이 호쇼-난테 다레니모 데키나이요
변하지 않는 보증 같은 건 아무도 할 수 없어

初恋なら無邪気に 傷ついてたのかな
하츠코이나라 무쟈키니 키즈츠이테타노카나
첫사랑이라면 순진하게 상처받고 있었을까

だけど友達でいられないのなら 同じことだね
다케도 토모다치데 이라레나이노나라 오나지코토다네
하지만 친구로 있을 수 없다면 같은 거구나

もうキミでなくっちゃダメみたい ココロがぎゅって合図する
모- 키미데나쿠챠 다메미타이 코코로가 큣테 아이즈스루
이제 네가 아니라면 안될 거 같아, 마음이 꼭 하고 신호를 보내

明日目が覚めたら 会いに来て
아시타 메가 사메타라 아이니 키테
내일 눈이 떠지면 만나러 와줘

困らせたっていいでしょ? ココロでちゃんと合図して
코마라세탓테 이이데죠? 코코로데 챤토 아이즈시테
곤란하게 해도 괜찮지? 마음으로 제대로 신호를 보내줘

ずっと昨日の続きじゃ いられないから
즛토 키노우노 츠즈키쟈 이라레나이카라
계속 어제 일을 이어서 한다면 있을 수 없으니까

逃げたい臆病はもう どこにも逃げられないこと
니게타이 오쿠뵤-와 모- 도코니모 니게라레나이 코토
도망가고 싶은 겁쟁이는 이제 어디로도 도망갈 수 없다는 것을

とうとう気づいてしまった
도우도우 키즈이테시맛타
결국 깨달아 버린 거야

ああ、ズルイくらい わたしから言うしかないの
아-, 즈루이쿠라이 와타시카라 이우시카나이노
아-, 치사할 만큼 내가 말할 수밖에 없는걸

口を開いたとたんに あふれてしまいそう
쿠치오 히라이타 토탄니 아후레테시마이소-
입을 열어버린 순간에 넘쳐날 것만 같아

運命なら自然に はじめられたのかな
운메이나라 시젠니 하지메라레타노카나
운명이라면 자연스럽게 시작되었을까

だけど恋人になるしかないのは 同じことだよ
다케도 코이비토니 나루시카나이노와 오나지코토다요
하지만 연인이 될 수밖에 없는 건 같은 거잖아

もうキミでなくっちゃダメみたい ココロがずっと叫ぶの
모- 키미데나쿠챠 다메미타이 코코로가 즛토 사케부노
이제 네가 아니라면 안될 거 같아, 마음이 계속 외치고 있는걸

明日どうなっても いいように
아시타 도-낫테모 이이요-니
내일 어떻게 돼도 괜찮을 수 있도록

わたしだけに恋して ココロでもっと叫んで
와타시다케니 코이시테 코코로데 못토 사켄데
나만을 사랑해줘, 마음으로 더욱 외쳐줘

きっとふたりはこれしか 選べないから
킷토 후타리와 코레시카 에라베나이카라
분명 우리들은 이것밖에 고를 수 없으니까

もうキミでなくっちゃダメみたい ココロがぎゅって合図する
모- 키미데나쿠챠 다메미타이 코코로가 큣테 아이즈스루
이제 네가 아니라면 안될 거 같아, 마음이 꼭 하고 신호를 보내

明日目が覚めたら 会いに来て
아시타 메가 사메타라 아이니 키테
내일 눈이 떠지면 만나러 와줘

困らせたっていいでしょ? ココロでちゃんと合図して
코마라세탓테 이이데죠? 코코로데 챤토 아이즈시테
곤란하게 해도 괜찮지? 마음으로 제대로 신호를 보내줘

キミと同じ明日を 選びたいよ
키미토 오나지 아시타오 에라비타이요
너와 같은 내일을 고르고 싶어

わたしだけに恋して ココロでもっと叫んで
와타시다케니 코이시테 코코로데 못토 사켄데
나만을 사랑해줘, 마음으로 더욱 외쳐줘

ずっといちばん近くで
즛토 이치반 치카쿠데
계속 가장 가까이서

きっとふたりはこれしか 選べないから
킷토 후타리와 코레시카 에라베나이카라
분명 우리들은 이것밖에 고를 수 없으니까


댓글