'息もできない'
'이키모 데키나이'
'숨도 쉴 수 없어요'
예전에 가장 좋아하는 가수가
'자드'라고 했던것 같은데...
한동안 '자드'노래를 포스팅 안했는데
그게 유튜브에 올리면,
우리나라에서 재생되는걸 막아놔서 그랬는데요..
몇일전에 혹시나...해서 올려봤더니,
저작권 정책이 바꼇더라구요 :)
앞으로 '자드'노래를 자주 올릴것 같습니다
그리고 '자드' 노래는 전부다 경어가 어울릴 것 같아서
모두 경어로 번역합니다~
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
이키모 데키나이쿠라이 네에 키미니 무츄우다요
숨도 못 쉴 만큼 있잖아요 당신한테 빠져있어요
離れてても 腕の中にいる気がするのは何故
하나레테테모 우데노 나카니 이루 키가스루노와 나제
떨어져 있어도 품 안에 있다고 느껴지는 건 어째서죠
耳をすませば 聞こえる君の鼓動
미미오 스마세바 키코에루 키미노 코도우
귀를 기울이면 들려오는 당신의 고동
世界中で私だけが聴いている音
세카쥬우데 와타시다케가 키이테이루 오토
세상에서 나만이 듣고 있는 소리
一人でいる時間も 友達や家族と
히토리데 이루 토키모 토모다치야 카조쿠토
혼자 있는 시간도 친구나 가족과
たわいなく話す話題も 大切な時間だけど
타와이 나쿠 하나스 와다이모 다이세츠나 지칸다케도
정신없이 얘기하는 이야기도 소중한 시간이지만
息もできないくらい ねえ 君が好きだよ
이키모 데키나이쿠라이 네에 키미가 스키다요
숨도 못 쉴 만큼 있잖아 당신이 좋아요
ときどき過去の失恋に臆病になるけど
토키도키 카코노 키오쿠니 오쿠뵤우니 나루케도
두근두근 과거의 기억에 겁쟁이가 되버리지만
夕陽に横顔のシルエット ずっとそばにいたい
유우히니 요코가오노 시루엣토 즛토 소바니이타이
석양빛에 옆모습의 실루엣 계속 곁에 있고 싶어요
限界なんてまだ遠い この恋を叶えてください
겐카이난테 마다 토오이 코노 코이오 카나에테 쿠다사이
한계 같은 건 아직 멀었죠 이 사랑을 이뤄주세요
恋の相談をしているうちに
코이노 소우단오 시테이루 우치니
사랑 상담을 하고 있는 사이에
あの時 笑顔がすべてを 受け入れてくれた
아노 토키 에가오가 스베테오 우케이레테쿠레타
그때 미소가 모든 것을 받아주었어요
疑う心 迷う気持ち 口に出せない
우타가우 코코로 마요우 키모치 쿠치니 다세나이
의심하는 마음 망설이는 기분 입에 담지 말아요
君から見た私は どんな風にみえるの
키미카라 미타 와타시와 돈나 후우니 미에루노
당신이 본 저는 어떤 모습으로 보일까요
どうでもいいこと気にするところ 二人よく似てるね
도우데모 이이 코토 키니스루 토코로 후타리요쿠 니테루네
아무래도 좋을 일을 신경 쓸 즘에 두 사람 많이 닮아있네요
理解されなくても 絶対 妥協しないでね
리카이사레 나쿠테모 젯타이 타쿄우 시나이데네
이해할 수 없어도 절대 타협하지 말아주세요
想像力の中で世界は ぐんぐん 膨らんでゆく
소우소우료쿠노 나카데 세카이와 군군 후쿠란데유쿠
상상력의 속에 세상은 쑥쑥 부풀어가요
誰よりも 今近くに 君を感じているから
다레요리모 이마치카쿠니 키미오 칸지테이루카라
누구보다도 지금 가까이 당신을 느끼고 있으니까요
息もできないくらい ねえ 君に夢中だよ
이키모 데키나이 쿠라이 에네 키미니 무츄우다요
숨도 못 쉴 만큼 있잖아 당신한테 빠져있어요
月の照らす ジェットコースターが 闇をつき抜けていく
츠키노 테라스 제엣토코-스-타-가 야미오 츠키 누케테이쿠
달이 비쳐주는 제트 코스터가 어둠을 빠져나가요
明日の予定なんて 全部キャンセルしてもいい
아시타노 요테이난테 젠부 캰세루시테모 이이
내일의 예정 같은 건 전부 취소해도 좋아요
今度こそは本物だって 神様 信じていいですか
콘도코소와 혼모노닷테 카미사마 신지테이이데스카
이번에야말로 진짜라며 하나님 믿어도 될까요
コートを脱ぐと新しい季節が動き出す…
코-토오 누구토 아타라시이 키세츠가 우고키다스…
코트를 벗자 새로운 계절이 움직이기 시작해요…
댓글
댓글 쓰기