'明日を夢見て'
'아시타오 유메미테'
'내일을 꿈꾸며'
자드노래는 지금까지 그래왔듯이 꾸준히 올리겠습니다.
개인적으로 너무너무 좋아하는 가수이기도하고,
제가 일본노래 입문한 가수이니 아직도 애착이 갑니다.
또 생각하니 안타깝네요...
'내일을 꿈꾸며'는 03년 4월 9일에 릴리즈한,
35번째 싱글앨범 '明日を夢見て(내일을 꿈꾸며)'의
타이틀곡입니다.
정규앨범은 10집인,
'止まっていた時計が今動きだした(멈춰있던 시계가 지금 움직이기 시작했다)'에
수록되어 있습니다.
'명탐정코난'의 엔딩으로 쓰였습니다.
夢のように 選びながら
유메노요-니 에라비나가라
꿈속에서 처럼 정해가며
この毎日を 生きていけたなら
코노 마이니치오 이키테 이케타나라
매일을 살아 살아갈 수 있었다면
もしもあの時 違う決断をしていたら
모시모 아노토키 치가우 케츠단오 시테이타라
만약에 그때 다른 결단을 내렸더라면
今頃私達(ふたり) 幸せに笑っていられたのかな
이마고로 후타리 시아와세니 와랏테 이라레타노카나
지금쯤 우리들은 행복하게 웃으며 지낼 수 있었을까요
本当は誰にも 心開けない
혼토-와 다레니모 코코로 히라케나이
사실은 누구에게도 마음을 열 수 없는
週末の 賑わう街
슈-마츠노 니기와우 마치
주말의 북적이는 거리
わけもなく涙が出た I need you
와케모나쿠 나미다가 데타 I need you
이유도 없이 눈물이 났어요 I need you
明日を夢見て 強がっては
아시타오 유메미테 츠요갓테와
내일을 꿈꾸며 강한 척하며
夢の入り口に やっとせっかくたったのに
유메노 이리구치니 얏토 셋카쿠 탓타노니
꿈의 입구에 겨우 모처럼 섰는데
誰にも 言えないことがあっても
다레니모 이에나이 코토가 앗테모
누구에게도 말 못 할 일이 있어도
皆それぞれだけど
미나 소레조레다케도
다들 제각각이지만
お互い思いやりながら 生きている
오타가이 오모이야리나가라 이키테이루
서로 배려해가며 살고 있어요
君の電話の声を聴くと
키미노 뎅와노 코에오 키쿠토
당신의 전화 목소리를 들으면
泣きたくなる 強い私でも
나키타쿠나루 츠요이 와타시데모
울고 싶어 져요, 강한 저라고 해도요
傷つけ合って それでも また会いたくて
키즈츠케앗테 소레데모 마타 아이타쿠테
서로 상처 입히고, 그렇다 해도, 다시 만나고 싶어서
いつだってピリオドと背中合わせ
이츠닷테 피리오도토 세나카아와세
언제나 종지부를 찍고 등을 돌리죠
君は返事に困っていたね
키미와 헨지니 코맛테이타네
당신은 대답하길 곤란해하고 있네요
隠せないその表情(かお)を
카쿠세나이 소노 카오오
숨길수 없는 그 표정을
思い出すたびに…I miss you
오모이다스 타비니…I miss you
떠올릴 때마다…I miss you
明日を夢見て 君のこと
아시타오 유메미테 키미노 코토
내일을 꿈꾸며 당신을
信じていたいよ 寄り道もしたけど
신지테이타이요 요리미치모 시타케도
믿고 싶어요, 방황도 했었지만
明日を夢見て 君のこと
아시타오 유메미테 키미노 코토
내일을 꿈꾸며 당신을
見つめていたいよ
미츠메테이타이요
바라보고 싶어요
また僅かに 木漏れ日が揺れるから
마타 와즈카니 코모레비가 유레루카라
다시 희미하게 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛이 흔들리니까요
二人の冷めた誤解 溶かしたい
후타리노 사메타 고카이 토카시타이
우리 둘의 식어버린 오해를 풀고 싶어요
信じていたいよ 寄り道もしたけど
신지테이타이요 요리미치모 시타케도
믿고 싶어요, 방황도 했었지만
明日を夢見て この想い
아시타오 유메미테 코노 오모이
내일을 꿈꾸며 이 마음
時々切なくて 押しつぶされそうになるけど
토키도키 세츠나쿠테 오시츠부사레소우니 나루케도
이따금 애달퍼서 짖눌려버릴 것 같지만
明日を夢見て 君のこと
아시타오 유메미테 키미노 코토
내일을 꿈꾸며 당신을
見つめていたいよ
미츠메테이타이요
바라보고 싶어요
まだ僅かに 木漏れ日が揺れるから
마타 와즈카니 코모레비가 유레루카라
다시 희미하게 나뭇잎 사이로 비치는 햇빛이 흔들리니까요
댓글
댓글 쓰기