'You'
제가 '요네쿠라 치히로'커버곡으로 올린적이 있었는데,
그때 그 목소리가 '치히로'가 아니라 '유즈키'더라구요...;;
엄청난 실수를 한거죠... 가수 이름을 다르게 적어서 올렸으니...
알고나서 바로 내리고 새로 만들었습니다.
이 노래가 쓰르라미 삽입곡인건 알고 있었는데,
이렇게나 많은 사람들이 불러서
앨범에 수록했는지는 처음 알았습니다.
이것저것 찾아서 들어봤는데,
저는 원곡인 유즈키버전이 제일 좋네요 :)
あなたは今どこで何をしていますか?
아나타와 이마 도코데 나니오시테 이마스카?
당신은 지금 어디서 무엇을 하고 있나요?
この空の続く場所にいますか?
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카?
이 하늘과 이어진 곳에 있나요?
今まで私の心を埋めていたモノ
이마마데 와타시노 코코로오 우메테이타 모노
지금까지 저의 마음을 채우고 있던 것을
失って初めて気づいた
우시낫테 하지메테 키즈이타
잃어버리고 나서 처음으로 깨달았어요
こんなにも私を支えてくれていたこと
콘나니모 와타시오 사사에테쿠레테이타 코토
이렇게도 저를 지탱해주고 있던 것을
こんなにも笑顔をくれていたこと
콘나니모 에가오오 쿠레테이타 코토
이렇게도 미소를 주었던 것을
失ってしまった代償は
우시낫테시맛타 다이쇼우와
잃어버리고만 댓가는
とてつもなく大きすぎて
토테츠모나쿠 오오키스기데
터무니없이 커서
取り戻そうと必死に
토리모도소우토 힛시니
되찾기 위해 필사적으로
手を伸ばしてもがくけれど
테오 노바시테 모가쿠케레도
손을 뻗으며 발버둥 쳐도
まるで風のようにすり抜けて
마루데 카제노요우니 스리누케테
마치 바람처럼 빠져나가서
届きそうで届かない
토도키소우데 토도카나이
닿을 것 같지만 닿지 않아
孤独と絶望に胸を締め付けられ
고도쿠토 제츠보우니 무네오 시메츠케라레
고독과 절망에 가슴을 죄는 듯
心が壊れそうになるけれど
코코로가 코와레소우니나루케레도
마음이 부서질 것 같지만
思い出に残るあなたの笑顔が
오모이데니 노코루 아나타노 에가오가
추억에 남아있는 당신의 미소가
私をいつも励ましてくれる
와타시오 이츠모 하게마시테쿠레루
저를 항상 격려해 줘요
もう一度あの頃に戻ろう
모우이치도 아노 코로니 모도로우
한 번만 더 그 시절로 돌아가도록 하죠
今度はきっと大丈夫
콘도와 킷토 다이죠우부
이번엔 분명 괜찮겠죠
いつもそばで笑っていよう
이츠모 소바데 와랏테 이요우
언제나 곁에서 웃으며 있을게요
あなたのすぐそばで…
아나타노 스구소바데…
당신의 바로 옆에서…
あなたは今どこで何をしていますか?
아나타와 이마 도코데 나니오시테 이마스카?
당신은 지금 어디서 무엇을 하고 있나요?
この空の続く場所にいますか?
코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카?
이 하늘과 이어진 곳에 있나요?
いつものように笑顔でいてくれますか?
이츠모노요우니 에가오데 이테쿠레마스카?
항상 그랬던 것처럼 미소 짓고 있어주시겠어요?
今はただそれを願い続ける
이마와 타다 소레오 네가이 츠츠케루
지금은 그저 그것을 계속해서 바라고 있어요
댓글
댓글 쓰기