'Drop pop candy'
'레오루'의 'No title' 수록곡.
원본영상 조회수에서도 보이듯이,
워낙 알려진 노래니까, 자세한 설명은 생략~
자막에서 "팝!팝!"터지는 효과를 만들라고 했다가,
포기...
한글자 한글자 한땀한땀 만들려니...너무 오래걸리고...
인터넷에 비스무리한 효과라도 찾아볼랬더니...
전무...ㅠㅠ
차라리 만들라고 해봤지만,
효과를 만들라면 알아야 되는것도 많고,
아직은 무리라고 생각되서 포기...ㅠㅠ
언젠가 시간 좀 널널하면,
자막효과를 직접만들라고 생각중이긴한데...
언제가 될지......
雨降りでも傘はささないの
아메후리데모 카사와사사나이노
비가 내려도 우산은 쓰지 않는 걸
(初めましてと猫は鳴く)
(하지메마시테토 네코와 나쿠)
("처음 뵙겠습니다"라고 고양이는 울어)
お気に入りのヒールを濡らすの
오키니이리노 히-루오 누라스노
마음에 든 힐을 적시는 걸
何気ないような日常が今ほら
나니게나이요우나 니치죠우가 이마 호라
아무것도 아닌듯한 일상이 지금 봐봐
変わりたいと藍色に染まりだす
카와리타이토 아이이로니 소마리다스
바뀌고 싶다며 남빛으로 물들어가
水たまりに映る一秒間
미즈타마리니 우츠루 이치뵤우칸
물웅덩이에 비치는 1초간
ただ一度この目で見てみたいだけなの
타다 이치도 코노 메데 미테미타이다케나노
그저 한번 이 눈으로 보고 싶을 뿐인걸
踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの!
오도루요 세카이가 유라이데 마와루노!
춤을 춰 세상이 흔들리며 도는걸!
届くよ 速度を上げて
토도쿠요 소쿠도오 아게테
도달할게 속도를 높여서
駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
카케다시타이노 아시타마데 히톳토비
뛰쳐나가고 싶은 걸 내일까지 한 걸음에
昨日の彼も 朝焼けもいないけど それで それでいいの
키노우노 카레모 아사야케모 이나이케도 소레데이이노
어제의 그도 아침노을도 없더라도 그걸로 그걸로 됐는걸
ずっと続いてく きっと進んでる
즛토 츠즈이테쿠 킷토 스슨데루
항상 계속해서 분명 나아가고 있어
もっと愛してる! 日々を君を
못토 아이시테루! 히비오 키미오
좀 더 사랑하고 있어! 매일을 너를
いっそ七転んで 何回起き上がって
잇소 나나 코론데 난카이 오키아갓테
차라리 일곱 번 넘어지고 몇 번이고 일어난다며
そうやってまた今日を想い合えてる
소우얏테 마타 쿄우오 오모이아에테루
그렇게 다시 오늘을 함께 맞춰가고 있어
頬を伝う彼女の雫は
호오오 츠타우 카노죠노 시즈쿠와
볼을 타는 그녀의 물방울은
(みてみぬふり猫は鳴く)
(미테미누후리 네코와 나쿠)
(못 본체하는 고양이는 울어)
俯いたsink 退屈並べた
우츠무이타sink 타이쿠츠 나라베타
고개 숙인채 sink 지루함을 늘여놨어
優しさで紡がれた嘘でも
야사시사데 츠무가레타 우소데모
상냥함으로 자아낸 거짓말이라도
悲しみに彩られた実でも
카나시미니 이로도라레타 지츠데모
슬픔에 물들어버린 진실이라도
水たまりに騒ぐ雨粒の
미즈타마리니 사와구 아메츠부노
물웅덩이에 웅성이는 빗방울의
ふちをそっと指先でなぞるよう
후치오 솟토 유비사시데 나조루요우
가장자리를 살짝 손끝으로 따라 쓰자
描いて 奏でて きらめく 願いが 叶うよ!
에가쿠이테 카나데테 키라메쿠 네가이가 카나우요!
그려가며 연주하며 반짝이는 바램이 이뤄질 거야!
届くよ 高度を上げて
토도쿠요 코우도오 아게테
닿을 거야 고도를 높여서
駆け抜けたいの 宇宙まで ひとっ飛び
카케누케타이노 우츄우마데 히톳토비
빠져나가고 싶은 걸 우주까지 한 걸음에
浮かべた星も 月にも会えないけど それで それでいいの
우카베타 호시모 츠키니모 아에나이케도 소레데 이이노
떠있는 별도 달도 만날 수 없더라도 그걸로 그걸로 됐는걸
ずっと続いてく きっと進んでる
즛토 츠즈이테쿠 킷토 스슨데루
항상 계속해서 분명 나아가고 있어
もっと愛してる! 日々を君と
못토 아이시테루! 히비오 키미토
좀 더 사랑하고 있어! 매일을 너와
いっそうずくまって 何回泣きじゃくって
잇소우 즈쿠맛테 난카이 아키쟈쿳테
차라리 웅크리고서 몇 번이고 흐느껴 울고 나서
そうやってまた今日と巡りあえてる
소우얏테 마타 쿄우토 메구리아에테루
그렇게 다시 오늘과 마주하고 있어
僕を照らしてブルームーン
보쿠오 테라시테 부루-문-
나를 비춰줘 블루문
長い夢からもう覚めた
나가이 유메카라 모우 사메타
긴 꿈에서 이제 깼어
明日の方角へ連れてってよ!
아스노 호우가쿠헤 츠레텟테요!
내일의 방향으로 데려가 줘!
速度を上げて
소쿠도오 아게테
속도를 높여서
駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
카케다시타이노 아시타마데 히톳토비
뛰쳐나가고 싶은 걸 내일까지 한 걸음에
昨日の彼も 夕焼けもいないけど それで それでいいの
키노우노 카레모 유우야케모 이나이케도 소레데 소레데이이노
어제의 그도 저녁노을도 없더라도 그걸로 그걸로 됐는걸
ずっと続いてく きっと進んでる
즛토 츠즈이테쿠 킷토 스슨데루
항상 계속해서 분명 나아가고 있어
もっと愛してる! 日々を君を
못토 아이시테루! 히비오 키미오
좀 더 사랑하고 있어! 매일을 너를
いっそ七転んで 何回起き上がって
잇소 나나 코론데 난카이 오키아갓테
차라리 일곱 번 넘어지고 몇 번이고 일어난다며
そうやってまた今日も巡り合えてる
소우얏테 마타 쿄우모 메구리아에테루
그렇게 다시 오늘과 마주하고 있어
想い合っていく これからずっと
오모이앗테이쿠 코레카라 즛토
함께 맞춰가고 있어 이제부터 계속
댓글
댓글 쓰기