하그 (H△G) - 타임머신 (タイムマシン)


'タイムマシン'
'타이무마신'
'타임머신'

문득문득 후렴구가 떠올르는데
중독성 너무 강하네요 :)

원곡은 4년전에 나온
'하츠네 미쿠'의 'タイムマシン(타임머신)'
[작곡: 40mp / 작사: 164 ] 합해서 1640mP

부른이는 'H△G'의 'Chiho'
'H△G'는 2017년 7월26일
'夏の在りか(여름이 있는 곳)'로
메이저 데뷔 할 예정이라네요 :)
라는 글이었는데 메이저 메뷔했습니다!!




得意げに呟いた
토쿠이게니 츠부야이타
자신만만하게 중얼거렸어

心配ないからと
신바이나이카라토
걱정없으니까라고

人の少ないホームで
히토노 스쿠나이 호-무데
사람도 별로 없는 고향에서

ヘタクソに強がった
헤타쿤소니 츠요갓타
서툰주제에 강한척 했어

唐突に鳴り響く
토오토즈니 나리히비쿠
돌연히 울려퍼지는

僕を呼ぶ別れの音
보쿠오 요부 와카레노 오토
나를 부르는 이별의 소리

見慣れたその泣き顔も
미나레타 소노 나키가오모
익숙했던 그 울상도

しばらくは見れないね
시바라쿠와 미레나이네
당분간은 볼 수 없겠네

声が遮られていく
코에가 사에기라레테이쿠
목소리가 가로막혀가고

身振り手振りで伝える
미부리 테부리데 츠타에루
몸짓과 손짓으로 전하는

「いってらっしゃい」のサイン
「잇테랏샤이」노 사인
「잘다녀와」라는 신호

少しずつ小さくなってく
스코시즈츠 치이사쿠낫테쿠
조금씩 작아져가

全部置いたまま
젠부 오이타마마
전부 남겨둔 채로

悲しくなんかないさと
카나시쿠난카 나이사토
슬픔따윈 없을 거라고

イヤホンで閉じ込めたよ
이야혼데 토지코메타요
이어폰으로 가뒀던 거야

見えたんだぼんやりと
미에탄다 본야리토
보였었어 어렴풋하게

暖かい昨日のビジョン
아타타카이 키노우노 비죤
따뜻했던 어제의 비전

右と左に広がって
미기토 히다리니 히로갓테
좌우로 흩어져서

僕を連れて行くのさ
보쿠오 츠레테 유쿠노사
나를 데리고 가는거야

僕の横をすり抜けて
보쿠노 요코오 스리누케테
내 옆을 빠져나가서

遠ざかっていく景色
토오자캇테이쿠 케시키
멀어져가는 경치

あの日の僕を置いてく
아노 히노 보쿠오 오이테쿠
그 날의 나를 놔두고 가

こぼれた涙一滴の
코보레타 나미다 히토시즈쿠노
흘러넘친 눈물 한방울의

意味も分からずに
이미모 와카라즈니
의미도 모르고

タイムマシンにゆられて
타이무마신니 유라레테
타임머신에 흔들리며

明日も元気でいるよ
아시타모 겐키데 이루요
내일도 건강히 있을께

こぼれた涙一滴の
코보레타 나미다 히토시즈쿠노
흘러넘친 눈물 한방울의

意味も分からずに
이미모 와카라즈니
의미도 모르고

タイムマシンにゆられて
타이무마신니 유라레테
타임머신에 흔들리며

明日も元気で
아시타모 겐키데
내일도 건강하게

溢れる涙抑え切れず
아후레루 나미다 오사에키레즈
넘치는 눈물을 참지 못하고

意味も分からずに
이미모 와카라즈니
의미도 모르고

タイムマシンにゆられて
타이무마신니 유라레테
타임머신에 흔들리며

また戻ってくるよ
마타 모돗테쿠루요
다시 돌아올께



댓글