미즈키 나나 (水樹奈々) - Bring it on!


오늘 'DanDan'의 자드 버전을 하려고 했는데...
왜 미즈키 나나의 'Bring it on!'을 하고 있을까요...

둘다 좋아하는 노래,
좋아하는 가수이긴한데...

'DanDan'은 다음 포스팅에 해야겠네요 :)

17.08.04 : 영상교체, 가사수정



鳴り止まない夜の voices
나리 야마나이 요루노 voices
그칠 줄 모르는 밤의 voices

君を縛り付ける
키미오 시바리츠케루
너를 붙들어 매고

聞き飽きた…キレイゴト…
키키아키타…키레이고토…
지겹게 들었던…입발린 칭찬들…

終わりはないの?
오와리와 나이노?
끝은 없는 거야?

「しょうがないよ」
「쇼우가 나이요」
「어쩔 수 없어」

そう、誰しも計算高く舌を出す
소우, 다레시모 케이산다카쿠 시타오 다스
그래, 누구라도 타산적으로 말을 하곤해

いつからなの?
이츠카라나노?
언제부터일까?

そんな世界壊してあげましょう
손나 세카이 코와시테 아게마쇼우
그런 세계 부셔줄께

無限の罠が仕掛けられた
무겐노 와나가 시카케라레타
무한의 함정이 놓여있는

パロットグリーンの羽音
파로츠토 구린노 하네오토
앵무새 그린의 날갯소리

見せかけだけの星に決して惑わないで
미세카케다세노 호시니 케시테 마도와 나이데
허울뿐인 별에겐 절대로 현혹되지 말아줘

伝えたいことならいつでも
츠타에타이 코토나라 이츠데모
전하고 싶은 말이라면 언제든지

此処に用意してあるから
코코니 요우시테 아루카라
여기에 준비되어 있으니까

迷った時は この詩
마욧타 토키와 코노 우타
망설여질 때는 이 노래를

心で叫んで
코코로데 사켄데
마음속으로 외쳐봐

同じ答えばかりで
오나지 코타에 바카리데
같은 대답 뿐이라서

つまらないドールたち
츠마라 나이 도루타치
재미없는 인형들

全て手に入れたくて
스베테 테니 이레타쿠테
전부다 손에 넣고 싶어서

主人様待ってる
아루지 맛테루
주인을 기다려

「ボクにはない」
「보쿠니와 나이」
「나에게는 없어」

逃げていたよ 欲しがるロ癖消して
니게테이타요 호시가루 쿠치쿠세케시테
도망치고 있어 바라는 대로 입버릇을 고치며

眠りについたホントの君
네무리니츠이타 혼토노 키미
잠들어 버린 진정한 너를

放ってあげましょう
하낫테 아게마쇼우
놓아 줄께

かりそめの時間に置き忘れた
카리소메노 토키니 오키와스레타
찰나의 시간에 잊혀졌던

鮮やかな夢の蕾
아자야카나 유메노 츠보미
선명한 꿈의 꽃봉오리

もう二度と離さないで君だけの未来
모우 니도토 하나사 나이데 키미다케노 미라이
이제 두번다시 놓지말아줘 너만의 미래를

無い物ねだりばかりしてた
나이모노 네다리 바카리 시테타
없는 것을 고집부리고 있었어

はがゆい日々にさよなら
하가유이 히비니 사요나라
답답한 나날이여 안녕

君にしかできないコト
키미니시카 데키나이 코토
너만 할 수 있는 일

沢山あるはず
타쿠상 아루하즈
잔뜩 있을 거야

もし君が孤独に嘆いて
모시 키미가 코도쿠니 나게이테
만약 너가 고독으로 한탄하며

瞳を閉ざしたとしても
히토미오 토자시타토 시테모
눈을 감았다고 하여도

僕が傍にいるから 怖がらないで
보쿠가 소바니 이루카라 코와가라 나이데
내가 곁에 있을 테니 무서워 하지마

伝えたい音ならいつでも
츠타에타이 오토나라 이츠데모
전하고 싶은 말이라면 언제든지

此処に用意してあるから
코코니 요우시테 아루카라
여기에 준비되어 있으니까

迷った時は この詩
마욧타 토키와 코노우타
망설여 질때는 이 노래를

心で奏でて
코코로데 카나데테
마음으로 연주해줘



댓글