'Lost butterfly'를 처음 들으면
속삭이듯이 부르는게 신기하죠?
그게 또 묘하게 중독성있고...:)
아마 제일 유명한 노래는
데뷰곡인 '愛し子よ'일것 같은데,
유튜브에 검색해보니까
역시 얀데레 썸넬이 많이 나오네요~
(가사가 얀데레라서...)
'愛し子よ'은 나중에......
기회봐서 포스팅하겠습니다.
일단, 저는 'Lost butterfly'가 더 좋으니까 :)
18.04.18 : 영상교체, 가사수정
Butterfly
彷徨うよ
사마요우요
방황하고 있죠
地下鉄は迷宮さ
치카테츠오 메이큐우사
지하철을 미궁이니까
はばたいても, はばたいても
하바타 이테모, 하바타 이테모
날갯짓해봐도, 날갯짓해봐도
見つからない出口
미츠카라 나이 데구치
찾을 수 없는 출구
Someday
もし君に
모시 키미니
만약 당신에게
そんな日が訪れたら
손나 히가 오토즈레타라
그런 날이 찾아온다면
思い出して, 思い出して
오모이 다시테, 오모이 다시테
생각해 내세요, 생각해 내세요
僕は此処にいるよ
보쿠와 코코니 이루요
저는 여기 있어요
幸せの意味はたぶん
시아와세노 이미와 타분
행복의 의미는 아마
心の数だけあって
코코로노 카즈다케 앗테
마음의 수만큼 있어서
だけどそれじゃ多すぎて
다케도 소레쟈 오-스기테
하지만 그러면 너무 많아서
見失う僕ら
미우시나우 보쿠라
잃어버리는 우리들
さあ繰り返すような日常が
사아 쿠리카에스 요-나 니치죠-가
자, 반복되는 듯한 일상이
ゆっくり未来変えてゆく
윳쿠리 미라이 카에테유쿠
천천히 미래를 바꿔가요
焦るほど絡みつく
아세루호도 카라미츠쿠
초초하게 굴수록 뒤엉켜지는
夢というクモの糸
유메토 이- 쿠모노 이토
꿈이라고 하는 거미의 실
君が羽焦がし飛ぶのなら
키미가 하레 코가시 토부노나라
당신이 날개를 태우며 날아간다면
太陽さえ届くだろう
타이요-사에 토도쿠다로-
태양마저 닿을 테죠
美しく熔ければいい
우츠쿠시쿠 토케레바 이이
아름답게 녹는 게 좋겠어요
微笑み見せながら
호호에미 미세나가라
미소를 보여주면서
Anyway
いつの日か
이츠노 히카
언젠가
人は皆別れゆく
히토와 미나 와카레유쿠
사람은 모두 헤어지겠죠
それでもいい, それでもいい
소레데모 이이, 소레데모 이이
그래도 괜찮아요, 그래도 괜찮아요
君に僕は逢えた
키미니 보쿠와 아에타
당신은 저와 만났어요
Far away
離れても幸せは祈れるよ
하나레테모 시아와세와 이노루요
떨어져 있어도 행복을 기도하죠
届かなくても, 届かなくても
토도카 나쿠테모, 토도카 나쿠테모
닿을 수 없어도, 닿을 수 없어도
君の歌を作ろう
키미노 우타오 츠쿠로-
당신의 노래를 지을게요
生まれた意味はきっと
우마레타 이미와 킷토
태어난 의미는 분명
死にゆく時気づける
시니유쿠 토키 키즈케루
죽어갈 때 느끼겠죠
だけどそれじゃ遅すぎて
다케도 소레쟈 오소스기테
하지만 그러면 너무 늦어서
彷徨うよ 僕ら
사마요우요 보쿠라
방황하는 우리들
さあ押し潰すような現実は
사아 오시츠부스 요-나 겐지츠와
자, 뭉개질 것 같은 현실은
きっと君を変えるだろう
킷토 키미오 카에루다로-
분명 당신을 바꿀 테죠
変われるから
카와레루 카라
변하기 때문에
君は君で在り続けるのさ
키미와 키미데 아리 츠즈케루노사
당신은 당신으로 계속 있겠지요
君が声嗄らし叫ぶなら
키미가 코에 카라시 사케부나라
당신이 목이 쉬도록 외친다면
三日月さえ落ちるだろう
미카즈키사에 오치루다로-
초승달조차 지겠죠
躊躇わずゆくがいい
타메라즈 유쿠가 이이
망설이지 않고 가는 게 좋겠어요
かすかな光でも
카스카나 히카리데모
희미한 빛이라도
繰り返すような日常が
쿠리카에스 요-나 니치죠-가
반복되는 듯한 일상이
ゆっくり未来変えてゆく
윳쿠리 미라이 카에테유쿠
천천히 미래를 바꿔가요
焦るほど絡みつく
아세루호도 카라미츠쿠
초초하게 굴수록 뒤엉켜지는
夢というクモの糸
유메토 이- 쿠모노 이토
꿈이라고 하는 거미의 실
君が羽焦がし飛ぶのなら
키미가 하레 코가시 토부노나라
당신이 날개를 태우며 날아간다면
太陽さえ届くだろう
타이요-사에 토도쿠다로-
태양마저 닿을 테죠
美しく熔ければいい
우츠쿠시쿠 토케레바 이이
아름답게 녹는게 좋겠어요
微笑み見せながら
호호에미 미세나가라
미소를 보여주면서
댓글
댓글 쓰기