'ForgoTTen World'
하나땅의 동방어레인지 입니다.
서클은 '사운드 홀릭'인데
EDM이 많아서 잘 안올리는데,
이 노래는 하나땅의 가창력이 돋보여서 올립니다 :)
C78 'SOUND HOLIC'에서 릴리즈한,
'星 -HOSHI-'의 수록곡입니다.
원곡은,
'동방성령선'의 '만년 방치된 우산에 주의를'입니다.
두번, 세번들으면서 가창력에 주의를!!
閉ざされたこの身が朽ちるまで
토자사레타 코노 미가 쿠치루마데
갇혀버린 이 몸이 썩을 때까지
無様に晒されてたことを思い出す
부자마니 사라사레테타 코토오 오모이다스
볼품없이 내버려진 것을 떠올렸어
裏切られたと嘆いても無駄だ
우라기라레타토 나게이테모 무다다
배신당했다고 한탄한다 해도 소용없어
騙されたと喚いても無駄だ
다마사레타토 와메이테모 무다다
속았다고 울부짖는다해도 소용없어
何にも救いのない世界だと
나니모 스쿠이노나이 세카이다토
어떠한 구원도 없는 세상이라고
気付けたのがせめてもの救いだった
키즈케타노가 세메테모노 스쿠이닷타
깨달은 것이 조금이나마 구원이 되었어
空の果てで解き放たれた自由なら
소라노 하테데 토키하나타레타 지유-나라
하늘 끝에서 풀어헤친 자유라면
雨音も届きはしないだろう
아마오토모 토도키와 시나이다로-
빗소리도 닿을 수는 없겠지
虹を越えて踊り明かせば 私も
니지오 코에테 오도리아카세바 와타시모
무지개를 넘어서 밤새 춤을 추면 나도
愉快な心になれるだろう
유카이나 코코로니 나레루다로-
유쾌한 마음이 들겠지
口ずさむ旋律が途絶えたら
쿠치즈사무 센리츠가 토다에타라
흥얼대는 선율이 끊긴다면
憐れみ誘う声が零れ落ちるだけ
아와레미 사소우 코에가 코보레오치루다케
불쌍하게 부르는 목소리가 흘러넘칠 뿐
破れ汚れた傷跡隠し
야부레 요고레타 키즈아토 카쿠시
찢기고 더러워진 상처를 숨기며
媚びた顔が様になったとして
코비타 카오가 사마니낫타토시테
교태 부리는 얼굴이 된다고 해서
誰もその手を差し伸べないと
다레모 소노테오 사시노베나이토
누구도 그 손을 내밀지 않는다며
気付いたのに演じ続ける笑顔
키즈이타노니 엔지츠즈케루 에가오
눈치챘는데도 계속해서 연기하는 미소
崩れかけた夢の彩り 滲んだら
쿠즈레카케타 유메노 이로도리 니진다라
무너져가는 꿈의 색이 번진다면
風の中 流離えばいいだろう
카제노 나카 사수라에바 이이다로-
바람 속에서 떠도는 게 좋겠지
虹の色が溶けて混ざれば いつかは
니지노 이로가 토케테 마자레바 이츠카와
무지개 색이 녹아서 섞인다면 언젠가
愉快な言葉も浮かぶだろう
유카이나 코토바모 우카부다로-
유쾌한 대답도 떠오르겠지
ああ 雨があがれば
아- 아메가 아가레바
아- 비가 올라가면
忘れてしまうだろう
와스레테시마우다로-
잊어버리겠지
見向きもしないだろう
미무키모시나이다로-
거들떠보지도 않겠지
意味すら失くして…
이미스라 나쿠시테…
의미조차 잃어버려서…
サヨナラ
사요나라
안녕
ただ 答えを諦めたなら 私は
타다 코타에오 아키라메타나라 와타시와
그저 대답을 단념했다면 나는
歓びを口ずさめるんだろう
요로코비오 쿠치즈사메룬다로-
기쁨을 흥얼거리겠지
虹を渡り損ねたままの私も
니지오 와타리소코네타마마노 와타시모
무지개를 건너길 포기한 나도
愉快な歌を唄えるだろう
유카이나 우타오 우타에루다로-
유쾌한 노래를 부르겠지
ああ 欠けた夢の罅割れ 輝く
아- 카케타 유메노 히비와레 카가야쿠
아- 결여된 꿈의 균열이 반짝이며
危うさは なぜ煌くんだろう
아야우사와 나제 키라메쿤다로-
위태로움은 어째서 반짝이는 걸까
虹が消えた寂しげな空 どうして
니지가 키에타 사비시게나 소라 도-시테
무지개가 사라진 슬픈듯한 하늘은 어째서
愉快な幻 魅せるんだろう
유카이나 마보로시 미세룬다로-
유쾌한 환상으로 매료하는 걸까
댓글
댓글 쓰기