엘리사 (ELISA) - EONIAN


가수는 'ELISA'이고
뒤에 connect EFP 에서
EFP는 Expelled from Paradise의 약자이며,
노래 제목인 'EONIAN'는
영어로 '영원한'이라는 뜻이에요.

이 노래는 '낙원추방'ED로 쓰였고,
(낙원추방은 14년에 개봉한 극장판애니)
위에 언급한 'Expelled from Paradise'는
낙원추방의 영제.
(일본어로는 楽園追放)

'ELISA'에 대해서 별로 아는건 없고
데뷔는 애니메이션 'ef' 오프닝이고,
몇몇 노래는 영어버전이 존재한다는것...

'EONIAN'도 영어버전이 있는데,
이는 다음번에 올리도록 하겠습니다. :)




涙がいくつあふれただろう
나미다가 이쿠츠아후레타다로우
눈물이 얼마나 흘러넘쳤던 걸까

痛みを何度感じただろう
이타미오 난도 칸지타다로우
아픔을 몇 번이나 느꼈던 걸까

言葉を持たずに紡ぐ詩(うた)
코토바오 못타즈니 츠무구 우타
대답을 찾지 못한 채 자아지는 노래

記憶に眠る心のレゾナンス
기오쿠니 네무루 코코로노 레즈나소스
기억 속에 잠드는 마음의 Resonance(공명)

青空と地平線
아오조라토 치헤이센
푸른 하늘과 지평선

荒野に咲いた望みの花
코우야니 사이타 노조미노 하나
황야에 피어난 희망의 꽃

受け入れてく苦しみが
우케이레테쿠 쿠루시미가
받아들여가는 괴로움이

目覚めさせる強さ
메자메사세루 츠요사
눈뜨게 하는 강인함

いにしえから吹く風に
이니시에카라 후쿠 카제니
예로부터 불어오는 바람으로

背中を押されたなら
세나카오 오사레타나라
등을 밀어주었다면

満ちてく未知へと
미치테쿠 미치헤토
차오르는 미지를 향해

さあ、旅立とう
사아, 타비다토우
자, 떠나가자

It's so far away1

描きたいよ
에가 키타이요
그림이 그리고 싶어

終わりのない物語の続きを
오와리노 나이 모노가타리노 츠즈키오
끝나지 않는 이야기를 계속해서

暗闇を彷徨っても
쿠라야미오 사마요웃테모
암흑 속을 헤매어도

この願いは光を抱きしめられる
코노 네가이와 히카리오 다키시메라레루
이 소원은 빛을 끌어안을 수 있어

時を越えここから
토키오 코에 코코카라
시간을 넘어 지금부터

愛しさ繋ぐ 永遠(とわ)に…
이토시사 츠나구 토와니…
사랑을 이어주네 영원히…

足跡刻んで行く理由
아시아토 키잔데 유쿠 리유우
발자국을 남기며 간 이유

あれからずっと追いかけ求めてる22101
아레카라 즛토 오이카케 모토메테루
그때부터 계속 쫓아가길 바라고 있어

奪いあい傷つけあう
우바이아이 키즈츠케 아우
빼앗으며 서로를 상처 입히던

愚かなる日には還らない
오로카나루 히니와 카에라나이
어리석던 날로는 돌아가지 않아

胸の奥に大切な
무네노 오쿠니 타이세츠나
가슴속 깊은 곳 소중한

笑顔があればいい
에가오가 아레바 이이
미소가 있으면 돼

途切れたパルス読みとって
토기레타 파루스 요미톳테
끊어진 펄스를 알아차리고

ノイズの向こうにいる
노이즈노 무코우니 이루
노이즈의 저편에 있는

自分と逢うまで
지분토 아우마데
자신과 만날 때까지

もう、迷わない
모우, 마요와나이
이제, 망설이지 않아

Starting over

伝えたいよ
츠타에타이요
전하고 싶어

立ち止まらず生まれ変わる未来へ
타치도마라즈 우마레카와루 미라이헤
멈추지 않고 새로이 태어날 미래로

運命に負けたくない
운메이니 마케타쿠나이
운명에 지고 싶진 않아

追憶から聴こえる確かな鼓動
츠이오쿠카라 키코에루 타시카나 코도우
추억으로부터 들려오는 분명한 고동

響きあう場所には
히비키아우 바쇼니와
울려 퍼지는 장소에는

奇跡が宿る 永遠(とわ)に…
키세키가 야도루 토와니…
기적이 깃드네 영원히…

幾千もの瞳が見上げた
이쿠센모노 히토미가 미아게타
수천 개의 눈동자가 올려다본

月と星座が
츠키토 세이자가
달과 별자리가

寄り添う広い宙(そら)で
요리소우 히로이 소라데
달라붙은 넓은 하늘에

ひとつひとつの希望灯せば
히토츠히토츠노 키보우 토모세바
하나씩 하나씩 희망의 불빛이 밝혀지면

そうまた出逢えるさ…
소우 마타 데아레루사…
그래 다시 만나자…

So Long…

It's so far away

描きたいよ
에가 키타이요
그림이 그리고 싶어요

終わりのない物語の続きを
오와리노 나이 모노가타리노 츠즈키오
끝나지 않는 이야기를 계속해서

暗闇を彷徨っても
쿠라야미오 사마요웃테모
암흑 속을 헤매어도

この願いは光を抱きしめられる
코노 네가이와 히카리오 다키시메라레루
이 소원은 빛을 끌어안을 수 있어

目に映る全てを今
메니 우츠루 스베테오 이마
눈에 비치는 모든 것을 지금

明日へ進む力にして
아시타헤 스스무 치카라니 시테
내일로 나아가는 힘으로 삼아

時を越えここから
토키오 코에 코코카라
시간을 넘어 지금부터

愛しさ繋ぐ 永遠(とわ)に…
이토시사 츠나구 토와니…
사랑을 이어주네 영원히…



댓글