메라미 팝 (めらみぽっぷ) - 사나에 씨 (サナエさん)


'サナエさん'
'사나에상'
'사나에 씨'

C82(12년 8월)에 조협종에서 릴리즈한,
'騙(사기)'의 수록곡입니다.
'騙'는 '카타리'라고 읽고 뜻은 '사기'입니다.

이 노래는 듣다가 가사가 재미있어서 만들었습니다.
같은 반 친구를 괴롭히다가 저세상갔다는 예기인데,
여러분, 착하게 삽시다^^

요즘 '메라미 팝' 노래를 많이 듣습니다.
자연스럽게 '조협종'노래를 많이 듣게 되죠.

앞으로도 조협종 노래를 종종 올릴듯합니다.
즐감해주셨으면 좋겠네요 :)




三年B組のサナエさんは、どこにでもいる普通の女の子でした。
산넨 B구미노 사나에산와, 도코니데모이루 후츠우노온나노코데시타.
3학년 B반인 사나에 씨는, 어디에나 있는 평범한 여자아이였습니다.

ところがある日、彼女の飼っていたペットが湖で逃げてしまいました。
토코로가 아루히, 카노죠노 캇테이타 펫토가 미즈우미데 니게테시마이마시타.
그런데 어느 날, 그녀가 기르던 펫이 호수에서 도망쳐버렸습니다.

ペットのカエルとヘビを求めて、サナエさんは湖を探しましたが何も見つかりませんでした。
펫토노 카에루토 헤비오 모토메테, 사나에상와 미즈우미오 사가시마시타가 나니모 미츠카리마센데시타.
펫인 개구리와 뱀을 찾으러, 사나에 씨는 호수를 찾아봤지만 아무것도 찾지 못했습니다.

…ところが、それからというものの、サナエさんには不思議な声が聞こえるのです。
…토코로가, 소레카라토 이우모노노, 사나에상니와 후시기나 코에가 키코에루노데스.
…그런데, 그 뒤에라고 해야 하나, 사나에 씨에게는 신비한 목소리가 들리는 것입니다.

最初は小さな声でしたが、次第に大きく、はっきり聞こえてきました。
사이쇼우와 치이사나 코에데시타가, 시다이니 오오키쿠, 핫키리 키코에테키마시타.
처음에는 작은 목소리였지만, 점점 커져서, 확실하게 들리기 시작했습니다.

再び湖へと向かうと、その声は、強さを増して行き、「こっちへおいで」と言うではありませんか!
후타타비 미즈우미헤토 무카우토, 소노 코에와, 츠요사오 마시테이키, 「콧치헤 오이데」토 이우데와 아리마센카!
다시 호수로 향하니까, 그 목소리는, 더 커져서, 「이리 오렴」이라고 말하는 것이 아니겠습니까!

湖を見渡すと、そこには、いなくなったペットが、
미즈우미오 미와타스토, 소코니와, 이나쿠낫타 펫토가,
호수를 멀리서 바라보니, 그곳에는, 잃어버린 펫이,

無数の仲間を引き連れて、サナエさんを呼んでいたのです…
무스우노 나카마오 히키츠레테, 사나에상오 욘데이타노데스…
무수한 동료들을 데리고 와서, 사나에 씨를 부르고 있던 것입니다…

それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
소레카라노 사나에상오, 시루히토와 히토리모이나이노데스.
그 후로 사나에 씨를, 아는 사람은 한 명도 없던 것입니다.

湖の中に引き込まれたのだという噂です。
미즈우미노 나카니 히키코마레타노다토 이우 우와사데스.
호수 속으로 끌려가버린 것이라는 소문이었습니다.

だけれど、サナエさんは寂しがり屋な女の子なので、
다케레도, 사나에상와 사미시카리야나 온나노코나노데,
그렇다 해도, 사나에 씨는 외로움 많은 여자아이라,

同じくらいの女の子が湖を通りがかると…
오나지쿠라이노 온나노코가 미즈우미오 토오리가카루토…
같은 나이대의 여자아이가 호수를 지나가려고 하면…

ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
호라, 사나에상가 아나타노 우시로니!!
봐봐요, 사나에 씨가 당신의 뒤에!!

三年B組のサナエさんは、ちょっと変わった性格の女の子でした。
산넨 B구미노 사나에산와, 춋토 카왓타 세이카쿠노 온나노코데시타.
3학년 B반 사나에 씨는, 조금 유별난 성격의 여자아이였습니다.

彼女は見えないものが見えるといって、気持ち悪がられてしまっていました。
카노죠와 미에나이모노가 미에루토잇테, 키모치 와루가라레테시맛테 이마시타.
그녀는 보이지 않는 게 보인다고 해서, 기분 나쁘다고 말해지고 있었습니다.

いつしかサナエさんは避けられるようになり、ついには虐められるようになってしまっていったのです。
이츠시카 사나에상와 사케라레루 요우니나리, 츠이니와 이지메라레루요우니 낫테시맛테 잇타노데스.
어느샌가 사나에 씨는 꺼려지게 돼서, 급기야 괴롭히는 것처럼 되어버렸다고 하는 것입니다.

特に強くサナエさんを虐めていた意地悪な女子がひとりいました。
토쿠니 츠요쿠 사나에상오 이지메테이타 이지와루나 죠시가 히토리이마시타.
특히 심하게 사나에 씨를 괴롭히고 있던 못된 여자아이가 한 명 있었습니다.

彼女はある日、サナエさんを一人で屋上へ来る様にと呼び出しました。
카노죠와 아루히, 사나에상오 히토리데 오쿠죠우헤 쿠루요우니토 요비다시마시타.
그녀는 어느 날, 사나에 씨를 혼자 옥상으로 오라고 불러냈습니다.

彼女はそこからサナエさんを突き落としてしまったのですが、下には誰も居ないではありませんか!
카노죠와 소코카라 사나에상오 츠키오토시테시맛타노데스가, 시타니와 다레모 이나이데와 아리마센카!
그녀는 그곳에서 사나에 씨를 밀어서 떨어트려버렸지만, 아래에는 아무도 없는 것이 아니겠습니다!

それから暫くして、その子は突然居なくなり、
소레카라 시바라쿠시테, 소노코와 토츠젠 이나쿠나리,
그리고 잠시 뒤, 그 아이가 갑자기 사라지고,

無数のヘビとカエルに埋もれ、死体で発見されたのです…
무스우노 헤비토 카에루니 우모레, 시타이데 핫켄사레타노데스…
무수한 뱀과 개구리에 파묻혀서, 시체로 발견된 것입니다…

それからのサナエさんを、知る人は一人もいないのです。
소레카라노 사나에상오, 시루히토와 히토리모이나이노데스.
그 뒤로 사나에 씨를, 아는 사람은 한 명도 없던 것입니다.

風とともに消えてしまったのだという噂です。
카제토 토모니 키에테시맛타노다토 이우 우와사데스.
바람과 함께 사라져버린 것이라는 소문입니다.

だけれど、サナエさんは今でも探しているのでしょう。
다케레도, 사나에상와 이마데모 사가시테이루노데쇼우.
그렇다 해도, 사나에 씨는 지금도 찾고 있는 것이겠지요.

虐めていた子と同じ髪型の子を見つけると…
이지메테이타 코토 오나지 카미가타노 코오 미츠케루토…
괴롭혔던 아이와 같은 머리를 한 아이를 찾아내면…

…ほら、サナエさんがあなたの後ろに!!
…호라, 사나에상가 아나타노 우시로니!!
…봐봐요, 사나에 씨가 당신의 뒤에!!

―サナエさんを、知っていますか。
-사나에상오, 싯테이마스카.
-사나에 씨를, 알고 있나요?

―サナエさんは、どこに居ますか。
-사나에상와, 도코니 이마스카.
-사나에 씨는, 어디에 있나요?

―もしかしたら、あなたの街のどこかに、
-모시카시타라, 아나타노 마치노 도코가니,
-혹시, 당신의 마을 어딘가에,

サナエさんは居るのかもしれません。
사나에상와 이루노카모 시레마센.
사나에 씨는 있을지도 모릅니다.

あなたを見つけ出そうと、サナエさんは探しています。
아나타오 미츠케다소우토, 사나에상와 사가시테이마스.
당신을 찾아내려고, 사나에 씨는 찾고 있습니다.

ここまでの全てを知ってしまった…そう、あなたを。
코코마데노 스베테오 싯테시맛타…소우, 아나타오.
지금까지의 모든 것을 알아버린…그래요, 당신을.

たとえ興味本位であっても、彼女は見逃しません。
타토에 쿄우미혼이데 앗테모, 카노죠와 미노가시마센.
설령 흥미 위주였다 해도, 그녀는 눈감아주지 않습니다.

真実を闇から更なる闇へと誘う為に。
신지츠오 야미카라 사라나루 야미헤토 이자나우 타메니.
진실을 어둠에서 더욱더 어둠으로 꾀어내기 위해.

…ほら、サナエさんがあなたの後ろに。
…호라, 사나에상가 아나타노 우시로니.
…봐봐요, 사나에 씨가 당신의 뒤에.

(サナエさんがあなたの後ろに。)
(사나에상가 아나타노 우시로니.)
(사나에 씨가 당신의 뒤에.)



댓글