유이콘누 (ゆいこんぬ) - 너의 색으로 물들어 (君色に染まる)


'君色に染まる'
'키미 이로니 소마루'
'너의 색으로 물들어'

전에 포스팅한 '유이코'='유이콘누' 입니다.

원곡은 'GUMI'
작곡, 작사는 '니시자와상P'

보컬로이드 원곡보다는
우타이테가 부른게 저한테는 더 맞네요 :)

항상 dissolve계열로 트렌지션을 쓰다가,
이번에는 wipe쪽으로 트렌지션을 줘봤습니다.
곡 분위기가 신나면 wipe도 잘맞네요.
dissolve는 곡 분위기 상관없이 다 쓸수 있는것 같고...

18.12.19 : 영상수정




期待してすぐに諦めて
키타이시테 스구니 아키라메테
기대하고 금방 포기하고

曖昧な答えに流されては
아이마이나 코타에니 나가사레테와
애매한 대답에 휘둘려져서는

自分だけ置いて行かれるような
지분다케 오이테 이카레루 요우나
자신만을 남겨두고 가는 듯한

そんなイメージが胸をつつく夜だ
손나 이메-지가 무네오 츠츠쿠 요루다
그런 이미지가 가슴을 찌르는 밤이야

覚えてるような 覚えていないような
오보에테우요우나 오보에테이나이요우나
기억하고 있는 듯 기억 못하고 있는 듯

憧れと記憶を彷徨うよ
아코가레토 기오쿠오 사마요우요
동경과 기억을 헤매고 있어

僕は君のために 君は僕のために
보쿠와 키미노 타메니 키미와 보쿠노 타메니
나는 너를 위해 너는 나를 위해

生まれたならちょっと嬉しいね
우마레타나라 춋토 우레시이네
태어난 거라면 조금 기쁘겠네

気付いたら君色に染まってるような
키즈츠이타라 키미이로니 소맛테루요우나
눈치 채보니 너의 색으로 물드는 듯이

何気ない言葉で汚して欲しい
나니게나이 코토바데 요고시테 호시이
아무렇지 않은 대답으로 휘두르고 싶어

ずっとわからないフリを続けてきたんだ
즛토 와카라나이 후리오 츠즈케테키탄다
줄곧 계속 모르는 척을 해왔어

この時が来るまで
코노 토키가 쿠루마데
이 시간이 올 때까지

もしかして、君と釣り合ってないかな?
모시카시테, 키미토 츠리앗테 나이카나?
혹시, 너와 어울리지 않을까?

そんな不安もたまに起きるけれど
손나 후안모 타마니 오키루케레도
그런 불안도 가끔 들긴 하지만

いつも困らせてばかりでごめんね
이츠모 코마라세테 바카리데 코멘네
언제나 곤란하게 할 뿐이라 미안해

ああ 好きだよ 好きだよ
아아 스키다요 스키다요
아아 좋아해 좋아해

好きだよって伝えたい
스키다욧테 츠타에타이
좋아해라고 전하고 싶어

傷付けないように言葉を探しても
키즈츠케나이 요우니 코토바오 사가시테모
눈치채지 못하는 듯이 대답을 찾아보아도

空回り、気持ちに急かされて
카라마와리, 키모치니 세카사레테
겉도는, 기분에 재촉 당해서

ねぇ間違ってるような これで合ってるような
네에 마치갓테루 요우나 코레데 앗테루 요우나
있잖아 잘못된 듯이 이걸로 됐다는 듯이

二人の答え、ずっとよろしくね
후타리노 코타에, 즛토 요로시쿠네
두 사람의 대답, 항상 잘 부탁해

気付いたら君色に染まってるような
키즈츠이타라 키미이로니 소맛테루요우나
눈치 채보니 너의 색으로 물드는 듯이

何気ない言葉で汚して欲しい
나니게나이 코토바데 요고시테 호시이
아무렇지 않은 대답으로 휘두르고 싶어

ずっとわからないフリを続けてきたんだ
즛토 와카라나이 후리오 츠즈케테키탄다
줄곧 계속 모르는 척을 해왔어

この時が来るまで
코노 토키가 쿠루마데
이 시간이 올 때까지

もしかして、君と釣り合ってないかな?
모시카시테, 키미토 츠리앗테 나이카나?
혹시, 너와 어울리지 않을까?

そんな不安もたまに過るけれど
손나 후안모 타마니 오키루케레도
그런 불안도 가끔 들긴하지만

いつも困らせてばかりでごめんね
이츠모 코마라세테 바카리데 코멘네
언제나 곤란하게 할 뿐이라 미안해

ああ 好きだよ 好きだよ
아아 스키다요 스키다요
아아 좋아해 좋아해

好きだよって伝えたい
스키다욧테 츠타에타이
좋아해라고 전하고 싶어

好きだよ 好きだよ
스키다요 스키다요
좋아해 좋아해

好きだよって伝えたい
스키다욧테 츠타에타이
좋아해라고 전하고 싶어



댓글