비비드 언드레스 (Vivid Undress) - 천상의 연회 (天上の宴)


'天上の宴'
'텐죠-노 우타게'
'천상의 연회'

'비비드 언드레스'의 세번째 업로드!

영상에는 'viviD UNDRESS'라고 썼는데,
공식사이트에 이렇게 해놨길래 그렇게 했는데,
뭐 딱히 정해서 쓰는 방식은 없나보네요.
전에 만든 영상에는 한글로 써놨는데...

'천상의 연회'는 17년 7월 발매한,
3집 앨범인 'ENDLESS'의 수록곡입니다.



何から始めたら
나니카라 하지메타라
무엇부터 시작하면

この“いつか”の日々が
코노"이츠카"노히비가
이 "언젠가"의 나날이

エンディングを迎えるかな
엔디잉구오 무카에루카나
엔딩을 맞이할까

徒然なるままに歌を…
츠레즈레나루마마니 우타오…
마음 내키는 대로 노래를…

今カラ此処カラ我カラ
이마카라 코코카라 와레카라
지금부터 여기서부터 나부터

踊れ迷え 天上の宴
오도레 마요에 텐죠-노 우타게
춤춰라 망설여라 천상의 연회

遊べ遊べ 諸行は無常なり
아소베 아소베 쇼교-와 무죠-나리
놀아라 놀아라 제행은 무상하며

まだ ねぇまだ いけるから
마다 네-마다 이케루카라
아직, 아직은 갈 수 있으니까

踊れ迷え 天上の宴
오도레 마요에 텐죠-노 우타게
춤춰라 망설여라 천상의 연회

騒げ騒げ 春の夜の夢のごとく
사와게 사와게 하루노 요루노 유메노 고토쿠
떠들어라 떠들어라 봄밤의 꿈과 같이

尊げに
토우토게니
고귀하게

何カラ始メタラ
나니카라 하지메타라
무엇부터 시작하면

イツカラ始メタラ
이츠카라 하지메타라
언제부터 시작하면

何処カラ始メタラ
도코카라 하지메타라
어디부터 시작하면

今ナラ間ニ合ウカナ?
이마나라 마니아와카나?
지금이라면 늦지 않을까?

踊れ迷え 天上の宴
오도레 마요에 텐죠-노 우타게
춤춰라 망설여라 천상의 연회

遊べ遊べ 諸行は無常なり
아소베 아소베 쇼교-와 무죠-나리
놀아라 놀아라 제행은 무상하며

まだ ねぇまだ やれるから
마다 네-마다 야에루카라
아직, 아직은 할 수 있으니까

踊れ迷え 天上の宴
오도레 마요에 텐죠-노 우타게
춤춰라 망설여라 천상의 연회

騒げ騒げ 我が今 未来を変える
사와게 사와게 와레가 이마 미라이오 카에루
떠들어라 떠들어라 내가 지금 미래를 바꿨어

誇らかに
호코라카니
자랑스럽게

終わりの向こうまで
오와리노 무코-마데
마지막의 저편까지

遥か彼方
하루카 카나타
아득한 저편

果てまで行けるまで
하테마데 이케루마데
끝까지 갈 때까지

越えて 越えて 越えて
코에테 코에테 코에테
넘어서 넘어서 넘어서

今カラ始メタラ
이마카라 하지메타라
지금부터 시작하면

此処カラ始メタラ
코코카라 하지메타라
여기서부터 시작하면

今カラ始メタラ
이마카라 하지메타라
지금부터 시작하면

此処カラ始メタラ
코코카라 하지메타라
여기서부터 시작하면

今カラ始メタラ
이마카라 하지메타라
지금부터 시작하면

此処カラ始メタラ
코코카라 하지메타라
여기서부터 시작하면

今ナラ間ニ合ウカラ
이마나라 마니아와카라
지금이라면 늦지 않을 테니

댓글