'十代交響曲'
'쥬-다이 코우쿄-쿄쿠'
'10대 교향곡'
10대가 나이를 말하는지...
유명한 10가지를 뜻하는 건지...
가사를 봐도 모르겠어요...
'10대 교향곡'은 성우겸가수인 '야마자키 에리이'의
첫 싱글 타이틀 곡입니다.
Tapして閉じた画面に
Tap시테 토지타 가멘니
Tap 해서 꺼진 화면에
映った自分 見つけたよ
우츳타 지분 미츠케타요
비친 자신을 발견했지
ひとりぼっちじゃない気がして
히토리봇치쟈나이 키가시테
혼자가 아닌 것 같은 기분이 들었고
一人きりが加速していく
히토리키리가 카소쿠시테이쿠
외롭게 가속하고 있었어
空っぽの明日が近づいて
카랏보노 아스가 치카즈이테
텅 빈 내일이 가까워지고
キラキラの世界垂れ流す
키라키라노 세카이 타레나가스
반짝이는 세계의 흘러가는
対岸のパレードには
타이간노 파레-도니와
강 건너편의 퍼레이드는
入場チケット必要ですか?
뉴-죠-치켓토 히츠요-데스카?
입장권이 필요합니까?
『大丈夫だよ』って答えるたびに
『다이죠-부다욧』테 코타에루타비니
『괜찮아』라고 대답할 때마다
きっと大丈夫じゃなくなる
킷토 다이죠-부쟈 나쿠나루
분명 괜찮지 않게 돼
あのころ描く未来の自分
아노 코로 카쿠 미라이노 지분
그 시절에 그렸던 미래의 자신
近づくほどに 遠ざかる
치카즈쿠 호도니 토오자카루
가까워질수록 멀어져 만가
未完成な十代交響曲
미칸세이나 쥬-다이 코우쿄-쿄쿠
미완성인 10대 교향곡
ノイズまみれ真っ白な楽譜 だきしめ
노이즈마미레 맛시로나 가쿠후 다키시메
노이즈가 가득한 새하얀 악보를 끌어안고
誰かのせいにしたい今夜を
다레카노세이니시타이 콘야오
누군가의 탓으로 하고 싶은 오늘 밤을
いくつ超えれば大人になるの?
이쿠츠 코에레바 오토나니 나루노?
몇 번이나 넘어야 어른이 되는 거야?
答えのない十代交響曲
코타에노나이 쥬-다이 코우쿄-쿄쿠
대답도 없는 10대 교향곡
声なき声たちはずっと鍵をさがす
코에나키 코에타치와 즛토 카기오 사가스
소리 없이 소리들은 줄곧 열쇠를 찾으며
閉じ込められたままの世界と
토지코메라레타마마노 세카이토
갇혀져 있는 세계와
夜の密度が月を隠すよ
요루노 미츠도가 츠키오 카쿠스요
밤의 밀도가 달을 가리네
Tapして開く画面の
Tap시테 히라쿠 가멘노
Tap 해서 켜진 화면의
タイムライン 眺めたよ
타이무라인 나가메타요
타임라인을 내려봤지
おしゃれで綺麗で残酷で
오샤레데 키레이데 잔코쿠데
멋있고 이쁘고 잔혹한 게
絶望と格差 突きつける
제츠보-토 카쿠사 츠키츠케루
절망과 격차가 들이닥쳤어
そんな現実とこの部屋を
손나 겐지츠토 코노 헤야오
그런 현실과 이 방안을
蛍光灯が照らしてる
케이코-토-가 테라시테루
형광등이 비추고 있어
どうしょうもなく無力感
도-시요무나쿠 무료쿠칸
어쩔 수도 없는 무력감에
退場することチラつきだした
타이쇼-스루코토 치라 츠키다시타
퇴장하는 모습이 살짝 보이기 시작했어
何かを望み手に入れるたび
나니카오 노조미 테니 이레루타비
무언가를 바라서 손에 넣을 때마다
誰かが一つ失う
다레카가 히토츠 우시나우
누군가는 하나를 잃었지
こんなことなら何も選ばず
콘나 코토나라 나니모 에라바즈
이런 거라면 아무것도 고르지 않고
このステージをおりるよ
코노 스테-지오 오리루요
이 스테이지를 내려가겠어
未完結な十代交響曲
미칸케츠나 쥬-다이 코우쿄-쿄쿠
미완결의 10대 교향곡
壊れそうな夜にディスコードするメロディ
코와레소-나 요루니 디-스코-도스루 메로디-
부서질 것만 같은 밤에 불협화음의 멜로디
自分を責めてしまう今夜を
지분오 세메테시마우 콘야오
자신을 탓하는 오늘 밤을
いくつ超えれば大人になるの?
이쿠츠 코에레바 오토나니 나루노?
몇 번이나 넘어야 어른이 되는 거야?
終わらないで十代交響曲
오와라나이데 쥬-다이 코우쿄-쿄쿠
끝내지 말아 줘, 10대 교향곡
ありあまる自意識と矛盾する感情
아리아마루 지이시키토 무쥰스루 칸죠-
넘쳐나는 자의식과 모순된 감정
ふさぎ込んだままの世界で
후사기콘다마마노 세카이데
우울해져 있는 세계에서
孤独な夜に朝を待ってる
코도쿠나 요루니 아사오 맛테루
고독한 밤에 아침을 기다리고 있어
交響曲はまだ序章
코우쿄-쿄쿠와 마다 죠슈-
교향곡은 아직 서장
一度ぐらいは最後まで
이치도구라이와 사이고마데
한 번 정도는 마지막까지
間違えて、つまづいて、
마치가에테, 츠마즈이테,
틀리기도 하며, 넘어지기도 하며,
迷い込んで、無我夢中
마요이콘데, 무가무츄-
헤매기도 하며, 정신없어
最終章が終わる頃
사이슈-쇼-와 오와루코로
최종장이 끝날 무렵
ガランとした客席に1人
가란토시타 캬쿠세키니 히토리
덩그러니 객석에서 혼자
スタンディングオベーションを
스탄딩구오베-숀오
기립 박수를
してくれる自分がいた
시테쿠레루 지분가이타
쳐주는 자신이 있었어
鳴り止まない十代交響曲
나리야마나리 쥬-다이 코우쿄-쿄쿠
그치지 않는 10대 교향곡
ホントは変わりたいんだ 勇気をください
혼토와 카와리타인다 유-키오 쿠다사이
사실은 바뀌고 싶으니, 용기를 주세요
未完成な十代交響曲
미칸세이나 쥬-다이 코우쿄-쿄쿠
미완성인 10대 교향곡
心のまま書きなぐった楽譜 だきしめ
코코로노 마마 카키나굿타 가쿠후 다키시메
마음대로 써 내려간 악보를 끌어안고
誰かのせいにしたい今夜を
다레카노세이니시타이 콘야오
누군가의 탓으로 하고 싶은 오늘 밤을
いくつ超えれば大人になるの?
이쿠츠 코에레바 오토나니 나루노?
몇 번이나 넘어야 어른이 되는 거야?
答えのない十代交響曲
코타에노나이 쥬-다이 코우쿄-쿄쿠
대답도 없는 10대 교향곡
声なき声たちはドアノブに手をかけ
코에나키 코에타치와 도아노부니 테오 카케
소리 없이 소리들은 손잡이에 손을 걸어
明け放たれたばかりの部屋に
아케하나타레타바카리노 헤야니
지금 막 활짝 열어둔 방안에
そっと朝日が照らし始める
솟토 아사히가 테라시 하지메루
살며시 아침해가 비치기 시작해
Tapして閉じた画面に
Tap시테 토지타 가멘니
Tap 해서 꺼진 화면에
映った自分 見つけたよ
우츳타 지분 미츠케타요
비친 자신을 발견했지
不器用に笑った 笑顔も
부키요-니 와랏타 에가오모
서툴게 지었던 미소도
好きになれそうな気がしてる
스키니나레소-나 키가시테루
좋아할 것만 같은 기분이 들었어
댓글
댓글 쓰기