'blue n' red'
싱어송드러머?인 '시시도 카프카'입니다.
드럼치면서 노래부르는게 쉽지 않을텐데
목소리도 너무 개성있고 파워풀하죠!
'blue n' red'는 '시시도 카프카'의 앨범,
'DOUBLE TONE'의 수록곡입니다.
혹시 에펙에서
레이어를 다각형 모양으로 만드는 방법 아시는 분 계시면
댓글로 방법 좀 달아주세요...
조정레이어를 다각형으로 만들고 싶은데,
방법을 모르겠어요ㅠㅠ
blue 流れていくエモーション
blue 나가레테이쿠 에모-숀
blue 흘러만가는 감정
閉じ込めても
토지코메테모
가둬둔다 해도
止められない もう誰も 誰も
토메라레나이 모- 다레모 다레모
멈출 수 없어, 이제 아무도 아무도
知ってるんだ 大したことない
싯테룬다 타이시타 코토나이
알고 있어, 별거 아냐
解ってるんだ ただ進めば良い
와캇테룬다 타다 스스메바 이이
알고 있어, 그냥 나아가면 돼
hey“take it easy”言い聞かせ
hey“take it easy” 이이키카세
hey“take it easy” 타일르고서
jumping into the flow
I'm not a looser, looser, i don't wanna be
巻き込まれて get out 叫んでも
마키코마레테 get out 사켄데모
휘말려버려 get out 외쳐봐도
Just as I am That's all I need to be
望むように 満たすように
노조무요-니 미타스요-니
바라는 대로, 만족하는 대로
I don't know, no what happens next
Three two one 今飛び込むだけ
Three two one 이마 토비코무다케
Three two one 지금 뛰어들 뿐
My life is just like that, just like that
踊るように 歌うように
오도루요-니 우타우요-니
춤추는 대로, 노래하는 대로
red 纏い付く 苛立ち
red 마토이츠쿠 이라다치
red 착 달라붙는 초조함
消えることない
키에루코토나이
없어질 리 없는
光の先 求めて 求めて
히카리노 사키 모토메테 모토메테
빛의 끝을 갈구하며 갈구하며
捨てるんだ もう道はいらない
스테룬다 모- 미치와 이라나이
버리는 거야, 이제 길은 필요 없어
感じてるんだ そう飛び出せば良い
칸지테룬다 소- 토비다세바 이이
느끼는 거야, 그렇게 뛰쳐나가면 돼
hey“take it easy”声を上げて
hey“take it easy” 코에오 아게테
hey“take it easy” 목소리를 높여서
Jumping into the flow
I'm not a looser, looser, i don't wanna be
巻き込まれて get out 叫んでも
마키코마레테 get out 사켄데모
휘말려버려 get out 외쳐봐도
Just as I am That's all I need to be
望むように 満たすように
노조무요-니 미타스요-니
바라는 대로, 만족하는 대로
I don't know, no, what happens next
Three two one 新しい世界へ
Three two one 아타라시- 세카이에
Three two one 새로운 세상으로
My life is just like that, just like that
掴むように 咲かすように
츠카무요-니 사카스요-니
잡을 수 있도록, 피어날 수 있도록
I'm not a looser, looser, i don't wanna be
巻き込まれて get out 叫んでも
마키코마레테 get out 사켄데모
휘말려버려 get out 외쳐봐도
Just as I am That's all I need to be
望むように 満たすように
노조무요-니 미타스요-니
바라는 대로, 만족하는 대로
I don't know, no, what happens next
Three two one 新しい世界へ
Three two one 아타라시- 세카이에
Three two one 새로운 세상으로
My life is just like that, just like that
掴むように 咲かすように
츠카무요-니 사카스요-니
잡을 수 있도록, 피어날 수 있도록
I don't know, no, what happens next
Three two one 今飛び込むだけ
Three two one 이마 토비코무다케
Three two one 지금 뛰어들 뿐
My life is just like that, just like that
踊るように 歌うように
오도루요-니 우타우요-니
춤추는 대로, 노래하는 대로
댓글
댓글 쓰기