니시노 카나(西野カナ) - Bedtime Story


'Bedtime Stroy'

제가 요즘 가~장 많이 듣는 가수인 '니시노 카나'의
'Bedtime Story'입니다.
작사도 '니시노 카나'입니다.
작사 잘하네요 :)

앨범은 18년 9월 12일에 발매한 싱글
'Bedtime Stroy'의 타이틀 곡입니다.
이 앨범 커플링곡도 좋은데,
나중에 올리도록 하겠습니다.

'Bedtime Stroy'는 영화판 '3D 그녀 리얼걸'의 OST입니다.

저는 애니도 보고 영화도 봤는데,
애니는 그럭저럭 재밌게 봤고요.
영화는 닭살에 소름 돋으면서 봤네요...

여담으로 저는 '3D 그녀'에 나오는 남주가 좋아하는 마법소녀 케릭터의 성우가
제가 몇 번 올린적이 있는 '칸다 사야카'가 성우로 나옵니다.




むかしむかし、あるところに、
무카시 무카시, 아루토코로니,
옛날 옛날, 어느 마을에

不器用な男の子と、少し気の強い女の子がいました。
부키요-나 오토코토, 스코시 키노 츠요이 온나노코가 이마시타.
서투른 남자아이와, 조금은 기가 센 여자아이가 살고 있었습니다.

違う世界に住んでいたふたりは、ある日偶然出会い、
치가우 세카이니 슨데이타 후타리와, 아루히 구-젠 데아이,
다른 세상에 살고 있던 두 사람은, 어느 날 우연히 만나,

恋に落ちました。
코이니 오치마시타.
사랑에 빠져버렸습니다.

男の子はやさしくて、いつも振りまわされて、
오토코노코와 야사시쿠테, 이츠모 후리마와사레테,
남자아이는 다정해서, 항상 휘둘리고,

女の子は手紙で、いつも謝りました。
온나노코와 테가미데, 이츠모 아야마리마시타.
여자아이는 편지로, 항상 사과했습니다.

星が降るある日のこと。
호시가 후루 아루히노 코토.
별이 내리는 어느 날.

男の子は手をとって、こう言いました。
오토코노코와 테오톳테, 코-이이마시타.
남자아이는 손을 잡고, 이렇게 말했어요.

“愛してる。誰よりも、君が思うよりも。
"아이시테루. 다레요리모, 키미가 오모우요리모.
"사랑해. 누구보다도, 네가 생각하는 것 보다도.

いつだって、君のことで心はいっぱいなんだよ。
이츠닷테, 키미노 코토데 코코로와 잇파이난다요.
언제나, 너로 마음이 가득 차 있어.

頼りないかもしれない、でも必ず守るから。
타요리나이카모 시레나이, 데모 카나라즈 마모루카라.
못 미더울지도 몰라, 하지만 반드시 지켜줄 테니까.

ああ、どうか僕のそばに、
아-, 도우카 보쿠노 소바니,
아-, 부디 내 곁에,

ずっと僕のそばにいてほしい。”
즛토 보쿠노 소바니 이테호시-."
계속 내 곁에 있길 바래."

やがて月日は流れて、ふたりは歳をとって、
야가테 츠키히와 나가레테, 후타리와 토시오 톳테,
이윽고 세월이 흘러, 두 사람은 나이가 들어서,

深い絆ができました。
후카이 키즈나가 데키마시타.
깊은 인연이 되었어요.

相変わらず男の子は、いつも振りまわされて、
아이카와라즈 오토코노코와, 이츠모 후리마와사레테,
여전히 남자아이는, 언제나 휘둘려서,

女の子は、やさしさに感謝していました。
온나노코와, 야사시사니 칸샤시테 이마시타.
여자아이는, 다정함에 감사하고 있었죠.

星が降るあの日と同じように、
호시가 후루 아노히토 오나지요-니,
별이 내리는 그 날과 마찬가지로,

男の子は手をとって、こう言いました。
오토코노코와 테오톳테, 코-이이마시타.
남자아이는 손을 잡고, 이렇게 말했어요.

“愛してる。誰よりも、君が思うよりも。
"아이시테루. 다레요리모, 키미가 오모우요리모.
"사랑해. 누구보다도, 네가 생각하는 것 보다도.

いつだって、君のことで心はいっぱいなんだよ。
이츠닷테, 키미노 코토데 코코로와 잇파이난다요.
언제나, 너로 마음이 가득 차 있어.

頼りないかもしれない、でも必ず守るから。
타요리나이카모 시레나이, 데모 카나라즈 마모루카라.
못 미더울지도 몰라, 하지만 반드시 지켜줄 테니까.

ああ、どうか僕のそばに、
아-, 도우카 보쿠노 소바니,
아-, 부디 내 곁에,

ずっと僕のそばにいてほしい。”
즛토 보쿠노 소바니 이테호시-."
계속 내 곁에 있길 바래."

それからふたりは、
소레카라 후타리와,
그 뒤로 두 사람은,

いばらの道を何度もきり抜けて、時に嵐と戦って、
이바라노 미치오 난도모 키리누케테, 토키니 아라시토 타타캇테,
가시밭 길을 몇 번이고 헤치고 나가며, 때로는 태풍에 맞서며,

どんな時だって互いに手をとり合って、
돈나 토키닷테 타가이니 테오 토리앗테,
어떤 때에도 서로의 손을 마주 잡고,

いくつも大きな奇跡を起こしていきました。
이쿠츠모 오오키나 키세키오 오코시테 이키마시타.
몇 번이고 커다란 기적을 일으켜 왔습니다.

“愛してる。私も。君に負けないくらい。
"아이시테루. 와타시모. 키미니 마케나이쿠라이.
"사랑해. 나도. 너한테 지지 않을 만큼.

いつだって、君のことで心がいっぱいなんだよ。
이츠닷테, 키미노 코토데 코코로가 잇파이난다요.
언제나, 너로 마음이 가득 차 있어.

今までも、これからも、頼りにしてるから。
이마마데모, 코레카라모, 타요리니 시테루카라.
지금까지도, 앞으로도, 기대고 있을 테니까.

ねぇ、だから君のそばに、
네-, 다카라 키미노 소바니,
있지, 그러니까 네 곁에,

ずっと君のそばにいさせて。”
즛토 키미노 소바니 이사세테."
계속 네 곁에 있게 해 줘."

そしてふたりは、いつまでも幸せに暮らしました。
소시테 후타리와, 이츠마데모 시아와세니 쿠라시마시타.
그리고 두 사람은, 언제까지나 행복하게 살았습니다.



댓글