우치다 아야 (内田彩) - afraid...


'afraid...'

16년 2월 10일 발매한,
컨셉앨범 'Bitter Kiss'의 타이틀 곡입니다.

저는 너무 성우틱하지 않아서 좋네요.
예전에는 그 뭐랄까 성우스러운? 그런 노래도 많이 들었는데요.
최근에는 팝에 가까운 노래를 더 많이 듣다보니...



小さなナイフで自分を殺した
치이시나 나이후데 지분오 코로시타
작은 나이프로 자신을 죽였지

こぼれ落ちたのは真っ赤なサンシャイン
코보레 오치타노와 맛카나 산샤인
흘러넘친 것은 새빨간 선샤인

かすんだ視界のわずかな隙間に
카슨다 시카이노 와즈카나 스키마니
희미한 시야의 작은 틈새에

映っていたのは 虚ろな微笑み
우츳테이타노와 우츠로나 호호에미
비치고 있던 것은 공허한 미소

嘘だらけな言の葉を操って惑わせていく
우소다라케나 코토노 하오 아야츳테 마도와세테이쿠
거짓말뿐인 이야기를 지껄이며 현혹하고 있어

afraid…

うわの空で私を愛せるの?
우와노 소라데 와타시오 아이세루노?
건성으로 나를 사랑하는 거야?

誤摩化し笑いでほらほら逃げないでよ
고마카시 와라이데 호라호라 니게나이데요
거짓 웃음으로, 자, 자, 도망가지 마

無責任に大好きとか言わないで
무세킨니 다이스키토카 이와나이데
무책임하게 좋아한다던가 말하지 마

そこにはもう愛なんて存在しない月の影に消える
소코니와 모- 아이난테 손자이시나이 츠키노 카게니 키에루
그곳에는 더이상 사랑 같은 건 존재하지 않는 달의 그림자로 사라졌어

虚ろな瞳と投げ出した手足
우츠로나 히토미토 다게다시타 테아시
텅 빈 눈동자와 내던진 손발

すさんだ心に乾いた口づけ
스산다 코코로니 카와이타 쿠치즈케
거칠어진 마음에 말라붙은 입맞춤

そして出来たのはあどけないドール
소시테 데키타노와 아도케나이 도-루
그렇게 만들어진 건 귀여운 인형

瞬きもせずにあなたを見ている
마바타키모세즈니 아나타오 미테이루
눈도 깜빡이지 않고 당신을 보고 있어

加速する鼓動の波に 逃れるあても無くなって…
카소쿠스루 코도-노 나미니 노가레루 아테모 나쿠낫테…
가속하는 고동의 파도에 도망갈 곳도 없어져서…

afraid…

目を覚まして 後戻りはできないの
메오 사마시테 아토모도리와 데키나이노
눈을 감아줘, 되돌아 갈 수는 없는걸

分かっているのにほらほらやめられない
와캇테이루노니 호라호라 야메라레나이
알고 있는데, 자, 자, 그만둘 수 없어

欲望が細い首を締め上げる
요쿠보-가 호소이 쿠비오 시메아게루
욕망이 가느다란 목을 조르고 있어

逃げ出したい逃げたくない 抗うほど深く溺れていく
니게다시타이 니게타쿠나이 아라가우호도 후카쿠 오보레테이쿠
도망치고 싶어, 도망치지 않아, 저항할수록 깊이 빠지고 있어

加速する鼓動の波に 逃れるあても無くなって
카소쿠스루 코도-노 나미니 노가레루 아테모 나쿠낫테…
가속하는 고동의 파도에 도망갈 곳도 없어져서…

誰に何を言われても ほどけないあなたの鎖…
다레니 나니오 이와레테모 호도케나이 아나타노 쿠스리…
누가 뭐라고 하더라도 풀리지 않는 당신의 사슬…

afraid…

うわの空で私を愛せるの?
우와노 소라데 와타시오 아이세루노?
건성으로 나를 사랑하는 거야?

誤摩化し笑いでほらほら逃げないでよ
고마카시 와라이데 호라호라 니게나이데요
거짓 웃음으로, 자, 자, 도망가지 마

無責任に大好きとか言わないで
무세킨니 다이스키토카 이와나이데
무책임하게 좋아한다던가 말하지 마

そこにはもう愛なんて必要のない月の影に消える
소코니와 모- 아이난테 히츠요-노나이 츠키노 카게니 키에루
그곳에는 더 이상 사랑 같은 건 필요하지 않은 달의 그림자로 사라졌어


댓글