'シャウラの薔薇'
'샤우라노 바라'
'샤울라의 장미'
처음에 '샤우라'가 뭐지?
사전에 검색해봐도 안나오고...
구글링해도 안나오더라구요...
알파벳으로 이렇게 저렇게 찾아보다가
어떻게 찾긴 했네요 :)
Shaula, 전갈자리에 있는 람다라는 별의 이름을
'샤울라'라고 한다네요.
아랍어에서 유래했다고 합니다.
노래 '샤울라의 장미'는
동인서클 'ABSOLUTE CASTAWAY'의 15번째 앨범
'ASTRO=FILMS'의 수록곡입니다.
개인적으로 'ABSOLUTE CASTAWAY'의 앨범중에
가장 마음에 드는 앨범입니다.
나중에 몇 곡 더 올릴듯합니다 :)
愛を教えてくれた
아이오 오시에테 쿠레타
사랑을 가르쳐 주었죠
あなたへの思いを今
아나타에노 오모이오 이마
그대를 향한 마음을 지금
誰より深く誓う
다레요리 후카쿠 치카우
누구보다 진실되게 맹세하는
胸に隠したシャウラのバラ
무네니 카쿠시타 샤우라노 바라
가슴에 숨긴 샤울라의 장미
色の消えた大地は枯れ果て
이로노 키에타 타이치와 카레하테
빛이 사라진 대지는 메마른 끝에
血を流しても
치오 나가시테모
피를 흘려보내도
痛みも感じない
이타미모 칸지나이
아픔도 느껴지지 않아요
あなたが守った世界
아나타가 마못타 세카이
그대가 지켰던 세계
壊せるはずがないよ
코와세루하즈가 나이요
부서지게 놔둘 리 없어요
愛を歌い続けよう
아이오 우타이 츠즈케요-
사랑을 계속 노래할게요
あなたまで届くならば
아나타마데 토도쿠나라바
그대에게까지 닿을 수 있다면
声を無くしてもいい
코에오 나쿠시테모 이이
목소리를 잃어도 좋아요
あなたにまた会えるなら
아나타니 마타 아에루나라
그대를 다시 만날 수 있다면
泥に塗れても
도로니 마미레테모
진흙탕을 굴러도
何度踏み潰されても
난도 후미츠부사레테모
몇 번이고 짓밟혀도
誰にも手折られない
다레니모 타오라레나이
누구에게도 꺾이지 않는
誇り高き忠誠のバラ
호코리 타카키 츄-세이노 바라
자랑스러운 충성의 장미
音の消えた時間は止まって
오토노 키에타 지칸와 토맛테
소리가 사라진 시간은 멈추고
目覚めないまま
메자메나이마마
깨닫지 못한 채
心は凍りつく
코코로와 코오리츠쿠
마음은 얼어붙고
あなたを見捨てた世界
아나타오 미스테타 세카이
그대를 내버린 세계
許せるはずがないよ
유루세루하즈가 나이요
용서 할리가 없어요
愛は優しいのだと
아이와 야사시이노 다토
사랑은 다정한 것이라고
信じていた日は遠く
신지테이타 히와 토오쿠
믿었던 나날은 저 멀리
あなたを無くしてから
아나타오 나쿠시테카라
그대를 잃은 뒤로
これだけただのだろう
코레다케 타다노 다로-
이것뿐이 없었죠
名前も呼んでも
나마에모 욘데모
이름을 불러봐도
面影を追いかけても
오모카게오 오이카케테모
그리운 모습을 쫓아가도
空白は埋まらない
쿠우하쿠와 우마라나이
공백은 채워지지 않아요
傷だらけの偽りのバラ
키즈다라케노 이츠와리노 바라
상처투성이 거짓의 장미
抜けない時計が
누케나이 토케-가
멈추지 않는 시계가
この身を割いて
코노 미오 사이테
이 몸을 가르며
力尽きても
치카라츠키테모
힘이 다해도
消えない誓い
키에나이 치카이
사라지지 않는 맹세
愛を抱き続けよう
아이오 다키 츠즈케요-
사랑을 계속 끌어안을게요
あなたを取り戻すまで
아나타오 토리모도스마데
그대를 되찾을 때까지
思いは剣となり
오모이와 츠루기토 나리
마음은 검이 되리
あなただけの盾となる
아나타다케노 타테토나루
그대만의 방패가 되어
泥に塗れても
도로니 마미레테모
진흙탕을 굴러도
何度踏み潰されても
난도 후미츠부사레테모
몇 번이고 짓밟혀도
誰にも手折られない
다레니모 타오라레나이
누구에게도 꺾이지 않는
今咲き誇るシャウラの薔薇
이마 사키호코루 샤우라노 바라
한창 피어오르는 샤울라의 장미
댓글
댓글 쓰기