하나땅 (花たん) - Re:pray write


'Re:pray write'

동인서클 'PF AUDIO'의 C77때 릴리즈한 앨범,
'Origin of parallel Filter'의 수록곡입니다.
C77이니까...2009년 12월이군요.
오래된 노래죠? :)

일러스트를 흑백으로 쓰는건 처음인것 같네요.
가사가 흑백 일러스트에도 잘 어울릴듯한 내용이라서
흑백 일러스트로 영상을 만들었습니다.



昨日ね また終わる話を読む
키노우네, 마타 오와루 하나시오 요무
어제 말이야, 또다시 끝나는 이야기를 읽었어

続いたらいいのに
츠즈이타라 이이노니
계속되면 좋을 텐데

切なく淡く
세츠나쿠 아와쿠
간절하고 아련한

願いを馳せます。
네가이오 하세마스.
바람을 생각하고 있어.

目を閉じる 映るのは白3616
메오 토지루 우츠루노와 시로
눈을 감으면 비치는 것은 하얀빛

混ざらない
마자라나이
섞이지 않아

始めから何もなくて
하지메카라 나니모 나쿠테
처음부터 아무것도 없어서

溶かしていくだけ
토카시테이쿠다케
녹여가고 있을 뿐

重ねていく脚本を
카사네테이쿠 캬쿠혼오
계속 써 내려가는 각본을

繰り返していく車輪
쿠리카에시테이쿠 샤린
반복해가는 수레바퀴

気付かないままで
키츠카나이 마마데
깨닫지 못한 채

本当にほしいことを綴る
혼토-니 호시이코토오 츠즈루
진심으로 바라는 것을 지어내지

でも文字は逃げていきます
데모 모지와 니게테이키마스
하지만 문자는 도망가고 있어

紙の記憶から
카미노 키오쿠카라
종이의 기억에서

目覚めた時はいつも
메자메타 토키와 이츠모
눈을 뜬 시간은 언제나

変わらない今日で
카와라나이 쿄-데
변함없는 오늘이라

幾度迎えたか解らないよ
이쿠도 무카에타카 와카라나이요
몇 번을 맞이했지만 이해 못하겠어

大事に抱いている気持ち
다이지니 다이테이루 키모치
소중하게 끌어안고 있는 마음

何処に逃げたかな
도코니 니게타카나
어디로 도망간 걸까

叶えてください
카나에테쿠다사이
이루어 주세요

落ち葉と共に風がさらうように
오치하토 토모니 카제가 사라우요-니
낙엽과 함께 바람이 휩쓰는 듯이

夢の合鍵 此処で泣いてる
유메노 아이카기, 코코데 나이테이루
꿈의 스페어 키, 여기서 울고 있지

消えない言葉を書いてみる
키에나이 코토바오 카이테미루
사라지지 않는 말을 써보자

いなくなるのは僕だけです。
이나쿠나루노와 보쿠다케데스.
사라지지 않는 것은 저밖에 없어요.

繰り返していく車輪
쿠리카에시테이쿠 샤린
반복해가는 수레바퀴

透けたのは指先から零れる光の粒
스케타노와 유비사키카라 코보레루 히카리노 츠부
비쳐 보인 것은 손끝에서 흘러나온 햇살

望んだこと書き続けて綴じた物語
노존다 코토 카키츠즈케테 토지타 모노가타리
바라던 것을 계속 써서 지어낸 이야기

止まったはずの砂時計
토맛타하즈노 스나토케
멈췄을 터인 모래시계

枯れていく花は押し花
카레테이쿠 하나와 오시바나
시들어가는 꽃은 책갈피 꽃

大切な君の名を加筆して
타이세츠나 키미노 나오 카히츠시테
소중한 너의 이름을 고쳐 쓰며

もう 戻れない世界の記念日
모- 모도레나이 세카이노 키넨비
이제 돌아갈 수 없는 세계의 기념일

目覚めたらいつもと違う
메자메타라 이츠모토 치가우
눈을 떠보니 평소와 다른

解れていく肌
호츠레테이쿠 하다
흐트러져가는 흙

君が其処で笑うのは花壇
키미가 소코데 와라우노와 카단
네가 그곳에서 웃고 있는 곳은 꽃밭

四角く区切られた朝の切れ端に見つけたよ
시카쿠 쿠기라레타 아사노 키레하시니 미츠케타요
사각으로 구분된 아침의 끄트머리에서 발견했어

お話の続き
오하나시노 츠즈키
뒷 이야기를



댓글