'NO ENDING'
C91에 '아카츠키 레코드'에서 발매한 앨범,
'GIRLS ALBUM -ONE-'의 수록곡인
'NO ENDING'입니다.
동방어레인지입니다.
원곡은 '동방성령선'의
'キャプテン・ムラサ(캡틴 무라사)'입니다.
'아야폰즈*'노래는 처음 포스팅하는것 같네요.
후렴구 る돌림이 좋네요
今なぜここにいる?
何を祈る?
이부분... :)
지옥과 관련되거나 십자가와 관련된 일러를 찾아봤는데,
십자가에 앉아 있는 미소녀 일러가 있는데.....
너무 야해서ㅠㅠ
こんなはずじゃないとか
콘나 하즈쟈 나이토카
이럴 리가 없다던가
そんなことあるはずはないと
손나 코토 아루하즈와 나이토
그런 일이 있을 리가 없다고
現実から目を背けている
겐지츠카라 메오 소무케테이루
현실에서 눈을 돌리고 있어
都合よく祈っても
츠고우요쿠 이놋테모
마침 좋게 기도해도
God knows
いるはずなんてないさ
이루하즈난테 나이사
있을 리가 없어
これが“終わり“だと気づかないでいる
코레가 "오와리"다토 키즈카나이데 이루
이것이 "끝"이라는 걸 깨닫지 못하고 있어
怖がらないでよ
코와가라나이데요
무서워하지 마
こっちへおいでよ
콧치헤 오이데요
이리로 와봐
重い十字架さえ
오모이 쥬우지카사에
무거운 십자가조차
背負っても構わない
세옷테모 카마와나이
짊어지고 있어도 상관없어
最期の言葉は何を残すの
사이고노 코토바와 나니오 노코스노
마지막 한마디는 무엇을 남길 거야
ねえ、早く何か言ってよ
네에, 하야쿠 나니카 잇테요
있잖아, 빨리 뭔가 말해봐
今なぜここにいる?
이마 나제 코코니이루?
지금 왜 이곳에 있어?
何を祈る?
나니오 이노루?
무엇을 기도해?
地獄の底沈んでゆくの
지고쿠노 소코 시즌데유쿠노
지옥의 바닥으로 가라앉고 있는 걸
最期に答えを私に教えてくれ
사이고니 코타에오 와타시니 오시에테쿠레
마지막에 대답을 나에게 가르쳐주길 바라
また逃げても震えても
마타 니게테모 후루에테모
다시 도망쳐도 흔들려도
今消えてしまうんだよ
이마 키에테 시마운다요
지금 사라져 버렸어
その気づいた時に見える
소노 키즈이타 토키니 미에루
그 깨달은 순간에 보인
狂った顔が愛しいよ
쿠룻타 카오가가 이토시이요
실성한 얼굴이 사랑스러워
一緒に来てよ
잇쇼니 키테요
함께 와줘
そんなわけがあるかと
손나 와케가 아루카토
그런 까닭이 있을까라고
YES NO
まだ選べずにいるの
마타 에라베스니 이루노
또다시 못 고른 채 있는 걸
曇り曇ってゆく顔色が映る
쿠모리 쿠못테유쿠 카오이로가 우츠루
흐리고 그늘져가는 얼굴빛이 보여
痛くはないよ
이타쿠와나이요
아프지는 않아
呼吸はいらない
코큐우와 이라나이
호흡은 필요 없어
終わりは静かに迎えてくれるの
오와리와 시즈카니 무카에테쿠레루노
끝은 조용하게 마중 나오고 있는 걸
私は知ってる
와타시와 싯테루
나는 알고 있어
ああ、思い出してしまうんだ
아아, 오모이다시테 시마운다
아아, 떠올려 버렸어
この光景
코노 코우케이
이 광경
ひたすらに祈ってた
히타스라니 이놋테타
한결같이 기도했던
私がなぜ?
와타시가 나제?
내가 어째서?
地獄の底沈んでいたの
지고쿠노 소코 시즌데이타노
지옥의 바닥에 가라앉고 있던걸
冷たい青に温もりを奪われて
츠메타이 아오니 누쿠모리오 우바와레테
차가운 푸르름에 온기를 빼앗겨서
まだ冗談だと
마다 죠우단다토
아직 농담이라고
勘違いして
칸치가이시테
착각하며
助かるとか思った
타스카루토카 오못타
도와줄 거라고 생각했어
最期に助けを呼んだの
사이고니 타스케오 욘다노
마지막에 도움을 청한 걸
誰も聞いてはくれなくて
다레모 키이테와 쿠레나쿠테
아무도 들어주질 않아서
(最期の)言葉はないの
(사이고노)코토바와 나이노
(마지막으로)남길 말은 없는걸
(神など)この世にいないの
(카미나도)코노 요니 이나이노
(신 같은 건)이 세상에 없는 걸
(誰もが)こんなはずではないと気づかないの
(다레모가)콘나 하즈데와 나이토 키즈카나이노
(누구나)이럴 리가 없다며 깨닫지 못하는 걸
(最期の)言葉はないの
(사이고노)코토바와 나이노
(마지막으로)남길 말은 없는 걸
(神など)この世にいないの
(카미나도)코노 요니 이나이노
(신같은건)이 세상에 없는 걸
(誰もが)こんなはずではないと勘違いする
(다레모가)콘나 하즈데와 나이토 칸치가이스루
(누구나)이럴 리가 없다며 착각을 해
今なぜここにいて
이마 나제 코코니이테
지금 왜 이곳에 있어
何を祈る?
나니오 이노루?
무엇을 기도해?
地獄の底沈んでゆくの
지고쿠노 소코 시즌데유쿠노
지옥의 바닥으로 가라앉고 있는 걸
最期に答えを私に教えてくれ
사이고노 코타에오 와타시니 오시에테쿠레
마지막 대답을 나에게 가르쳐주길 바라
また逃げても震えても
마타 니게테모 후루에테모
다시 도망쳐도 흔들려도
今消えてしまうんだよ
이마 키에테 시마운다요
지금 사라져 버렸어
その気づいた時に見える
소노 키즈이타 토키니 미에루
그 깨달은 순간에 보인
狂った顔が愛しいよ
쿠룻타 카오가가 이토시이요
실성한 얼굴이 사랑스러워
一緒に来てよ
잇쇼니 키테요
함께 와줘
ねえ、最期に聞かせてよ
네에, 사이고니 키카세테요
있잖아, 마지막으로 들어줘
노래 좋네요 가사도 감사합니다
답글삭제