나유타 (Nayuta) - 스카이 웨일 (スカイホエール)


'スカイホエール'
'스카이호에-루'
'스카이 웨일'

'Whale'을 '호에-루'라고 발음하네요?;;
몇일전에 코미케(C92)를 했죠.
그때 발매한 앨범,
'夏空オーケストラ(나츠소라오-케스토라)'
'여름하늘 오케스트라'의 수록곡입니다.

원곡은 '하츠네미쿠'
작곡, 작사 : Materia
아래에 원곡 링크합니다.
니코동좌표



さあ、始まるよ 僕の願った日々
사아, 하지마루요 보쿠노 네갓타 히비
자, 시작해요 제가 기도한 나날

そして別れのとき
소시테 와카레노 토키
그리고 헤어질 때

ほら、歌いだすよ いつも見てた雲
호라, 우타이다스요 이츠모 미테타 쿠모
봐요, 노래를 시작해요 항상 바라봤던 구름

少し違う言葉
스코시 치가우 코토바
조금 다른 말

清々しい青さの先に
스가스가시이 아오사노 사키니
시원시원한 푸르름의 앞에

みえる未来の形を
미에루 미라이노 카타치오
보이는 미래의 모습을

手に取るまでの時間が
테니 토루마데노 지칸가
손에 넣기까지의 시간이

楽しみで仕方ないんだ
타노시미데 시카타나인다
즐거워서 어쩔 수 없어요

走り出しそうな世界を
하시리다시소우나 세카이오
달려나갈듯한 세상을

この目に焼き付けるために
코노 메니 야키츠케루타메니
이 눈에 새기기 위해

僕は行くよ、あの空へ
보쿠와 이쿠요, 아노 소라헤
저는 나아가요, 그 하늘을 향해

眩しい日差しの先に
마부시이 히자시노 사키니
눈부신 햇살 앞에서

消えるカモメの形を
키에루 카모메노 카타치오
사라지는 갈매기의 모습을

見つめるだけのお時間を
미츠메루다케노 오지칸오
바라볼 뿐인 시간을

何度繰り返したんだろう?
난도 쿠리카에시탄다로우?
몇 번을 반복해왔나요?

旅たちを告げる合図が
타비타치오 츠게루 아이즈가
떠나갈 것을 고하는 신호가

僕を急かす‥
보쿠오 세카스‥
저를 재촉해요‥

いつもでたっても僕は
이츠마데탓테모 보쿠와
한참이 지나도 저는

何もできない子供で
나니모데키나이 코도모데
아무것도 못하는 어린아이로

裸足のままで歩いて
하다시노마마데 아루이테
맨발인 채로 걸어가며

抱きしめられるのを待った
다키시메라레루노오 맛타
안아줄 것을 기다렸어요

理由の要らない台詞で
리유노 이라나이 세리후데
이유가 필요 없는 말로

何度も救われたんだよ
난도모 스쿠와레탄다요
몇 번이고 구해져 왔어요

ありかとう、またね
아리카토우, 마타네
고마워요, 또 봐요

清々しい青さの先に
스가스가시이 아오사노 사키니
시원시원한 푸르름의 앞에

みえる未来の形を
미에루 미라이노 카타치오
보이는 미래의 모습을

手に取るまでの時間が
테니 토루마데노 지칸가
손에 넣기까지의 시간이

楽しみで仕方ないんだ
타노시미데 시카타나인다
즐거워서 어쩔 수 없어요

走り出しそうな世界を
하시리다시소우나 세카이오
달려나갈듯한 세상을

この目に焼き付けるために
코노 메니 야키츠케루타메니
이 눈에 새기기 위해

僕は行くよ、あの空へ
보쿠와 이쿠요, 아노 소라헤
저는 나아가요, 그 하늘을 향해



댓글