'Gift'
저저번주인 4월11일에 올렸던
'Clever Lady'를 부른 'hiroko'가 보컬인
'mihimaru GT'입니다.
작사, 작곡, 렙을 담당하는 '미야케(mi)'와,
작사, 보컬을 담당하는 '히로코(hi)'로 이루어진 2인조 그룹입니다.
'maru'는 배를 ~호라고 부를때 마루라고하는데 그 마루고요.
GT는 Gran Turismo의 약자입니다.
이를 다 합혀서 'mihimaru GT'입니다.
데뷔는 2003년에 했고 2013년부터 무기한 활동 정지상태인데,
다시 활동할지는 미지수입니다.
활동정지 이유가 보컬인 히로코의 결혼때문입니다.
일본에서는 여자 연예인이 결혼하면
방송활동을 그만두는 경우가 매우 허다합니다.
그러니 두고봐야 할 것 같습니다.
일단 그룹을 해체한건 아니니...
二人だけの空は青くて
후타리다케노 소라와 아오쿠테
우리 둘 만의 하늘은 푸르러서
少し切なそうに見上げていたよ2118
스코시 세츠나 소-니 미아게테 이타요
조금은 애처로운 듯이 올려다보고 있었어
君と歩いた道をた
키미토 아루이타 미치오
너와 걸어온 길을
だただひとりで歩いたよ
타다 타다 히토리데 아루이타요
그저 홀로 걸어왔어
思い出してる
오모이다시테루
떠올리고 있어
別れ際の君のキスが
와카레기와노 키미노 키스가
헤어지는 순간의 너의 키스가
頭の中駆け巡って
아마타노 나카 카케메굿테
머릿속에서 맴돌아서
携帯握りしめながら泣いてたけど
케이타이 니기리시메나가라 나이테타케도
전화기를 꼭 쥐고 울었지만
君の腕を 掴んでほら
키미노 우데오 츠칸데호라
너의 팔을 잡고서
離さないでいたら今も
하나사나이데 이타라 이마모
놓치지 않고 있었다면 지금도
君と一緒にいれたの?
키미토 잇쇼니 이레타노?
너와 함께 있었을까?
君がくれた笑顔は私の笑顔に
키미가 쿠레타 에가오와 와타시노 에가오니
네가 주었던 미소는 나의 미소로
君がくれた言葉は私の心の中にあるよ
키미가 쿠레타 코토바와 와타시노 코코로노 나카니 아루요
네가 해주었던 말은 나의 가슴속에 있어
私が君に贈れる物は
와타시가 키미니 오쿠레루 모노와
내가 너에게 보내는 것은
幸せとかじゃなくてありがとうの言葉
시아와세토카쟈나쿠테 아리가토-노 코토바
행복 같은 것은 아닌 고마워라는 말
すぐに過ぎ去ってくと思ってた
스구니 스기삿테쿠토 오못테타
금방 지나갈 것이라고 생각했어
君との思い出はまだ色褪せないまま
키미토노 오모이데와 마다 이로아세나이마마
너와의 추억은 아직 빛바래지 않은 채
(from my heart)
君じゃない誰かと
키미쟈나이 다레카토
네가 아닌 누군가와
いつもの道歩いても
이츠모노 미치 아루이테모
항상 지나던 길을 걸어가도
君のこと考えてしまう
키미노 코토 칸가에테 시마우
너를 생각해 버리게 돼
不思議だよね 胸の中で
후시기다요네 무네노 나카데
신기하구나, 가슴속에서
今でもまだ輝いてる
이마데모 마다 카가야이테루
지금까지 여전히 빛나고 있어
じゃれあう子猫の様に時を過ごした二人
쟈레아우 코네코노 요-니 토키오 스고시타 후타리
서로 장난치는 아기 고양이처럼 시간을 보냈던 우리
精一杯伝え合って
세-잇바이 츠타에앗테
힘껏 서로를 전하며
深く深く傷つけ合った
후카쿠 후카쿠 키즈츠케앗타
깊이깊이 서로를 상처 입혔던
すごく大切な恋だった
스고쿠 타이세츠나 코이닷타
정말 소중한 사랑이었어
君がくれた笑顔は私の笑顔に
키미가 쿠레타 에가오와 와타시노 에가오니
네가 주었던 미소는 나의 미소로
君がくれた言葉は私の心の中にあるよ
키미가 쿠레타 코토바와 와타시노 코코로노 나카니 아루요
네가 해주었던 말은 나의 가슴속에 있어
一番大切な人なのに
이치반 타이세츠나 히토나노니
가장 소중한 사람일 텐데
一番素直になれずにいたこと。ごめんね。
이치반 스나오니 나레즈니 이타코토. 고멘네.
가장 솔직하지 못한 채로 있었던 거야. 미안해.
どんなに想い合っても 好きってだけじゃ
돈나니 오모이앗테모 스킷테 다케쟈
아무리 서로를 생각해도 좋아하기만 해서는
ダメなんだねきっと
다메난다네 킷토
안 되겠지 분명
私が願うことはひとつだけ
와타시가 네가우 코토와 히토츠다케
내가 바라는 것은 하나뿐
この先君が幸せで
코노 사키 키미가 시아와세데
앞으로 네가 행복으로
笑顔に包まれるようにと
에가오니 츠츠마레루요-니토
미소에 감싸여 있을 수 있길
君がくれた笑顔は私の笑顔に
키미가 쿠레타 에가오와 와타시노 에가오니
네가 주었던 미소는 나의 미소로
君がくれた言葉は私の心の中にあるよ
키미가 쿠레타 코토바와 와타시노 코코로노 나카니 아루요
네가 해주었던 말은 나의 가슴속에 있어
私が君に贈れる物は
와타시가 키미니 오쿠레루 모노와
내가 너에게 보내는 것은
幸せとかじゃなくてありがとうの言葉
시아와세토카쟈나쿠테 아리가토-노 코토바
행복 같은 것은 아닌 고마워라는 말
ここから君に贈るよ‥
코코카라 키미니 오쿠루요‥
이곳에서 너에게 보낼게‥
ありがとうの言葉
아리가토-노 코토바
고마워라는 말
다시 활동하면 좋겠다.. ㅠㅠ
답글삭제