메이 제이. (May J.) - Lovin' you


'Lovin' you'

'May J.'의 'Lovin' you' 입니다.

오늘하고 내일 이틀동안
3명의 may를 올릴려고 합니다.
May J.와 MAY'S, May'n입니다.

May'n은 인지도가 높아서 많이 아실것 같습니다.
(애니메이션 노래도 많이 부르고요)

아무튼 오늘 May J.한곡과,
내일 MAY'S, May'n 각각 한곡씩,
이틀간 총 세곡을 올릴 예정입니다.

어제 '멘헤라 서커스'라는 노래를 번역하고 있었는데,
채팅용어가 너무 많아서 도저히 못하겠더라구요...
그 채팅용어의 의미를 모르겠습니다...
(찾아가면서 하다가 포기...)
혹시 넷용어 잘아시는분 계시면,
유튜브 댓글로 도움좀 주셨으면 합니다. :)




今 目の前に 願う未来が見える
이마 메노 마에니 네가우 미라이가 미에루
지금 눈앞에 바라던 미래가 보여요

その目に映る私が あなただけみつめてる
소노 메니 우츠루 와타시가 아나타다케 미츠메테루
그 눈에 비치는 제가 당신만을 바라보고 있어요

ねぇ 憶えてる 二人 見上げた夜空
네에 오보에테루 후타리 미아게타 요조라
있죠, 기억하고 있나요. 함께 올려다본 밤하늘

一番大切だって 本気で思った
이치반 다이세츠닷테 혼키데 오못타
가장 소중하다고 진심으로 생각했어요

Lovin' you Lovin' you

ずっと あなたと生きるの
즛토 아나타토 이키루노
항상 당신과 살아갈 것을

目覚めるたびに 溢れる想い
메자메루타비니 아후레루 오모이
깨어날 때마다 흘러넘치는 마음

ひとつずつ感じて
히토츠즈츠 칸지테
하나씩 느끼며

Lovin' you Lovin' you

そばに あなたがいたなら
소바니 아나타가이타나라
곁에 당신이 있다면

どんな涙も 受け止められる
돈나 나미다모 우케토메라레루
어떤 눈물도 받아들일 수 있어요

もうひとりじゃない
모우 히토리쟈 나이
더 이상 혼자가 아니죠

また めぐり逢う 何度生まれて来ても
마타 메구리 아우 난도 우마레테 키테모
또다시 우연히 만나 몇 번을 태어난다고 해도

優しい笑顔みつけて あなただと気付くでしょう
야사시이 에가오 미츠케테 아나타다토 키즈쿠데쇼우
다정한 미소를 보고 당신이라는 걸 깨닫게 되겠지요

そう 私が 一番輝ける場所
소우 와타시가 이치반 카가야케루 바쇼
그래요, 제가 가장 빛날 수 있는 곳

心は嘘をつかない この手を伸ばすの
코코로와 우소오 츠카나이 코노 테오 노바스노
마음은 거짓말하지 않죠. 이 손을 내밀어요

Lovin' you Lovin' you

たとえ 擦れ違う時も
타토에 스레치가우 토키모
설령 엇갈릴 때에도

交わす温もり 途切れぬように
카와스 누쿠모리 토기레누요우니
나누던 온기가 끊어지지 않도록

微笑んでいたいの
호호엔데 이타이노
미소 짓고 싶은 걸요

Lovin' you Lovin' you

強く 信じ合えたなら
츠요쿠 신지아에타나라
강하게 서로 믿는다면

挫けることも 眠れぬ夜も
쿠지케루 코토모 네무레누 요루모
좌절하는 일도 잠들지 못하는 밤도

もう怖くはない
모우 코와쿠와 나이
더 이상 무섭지는 않아요

-瞳を閉じていても
-히토미오 토지테이테모
-눈동자를 감고 있어도

その手が触れるだけで
소노 테가 후레루 다케데
그 손이 스치는 것만으로

あなたとわかるの
아나타토 와카루노
당신이라고 알 수 있어요

離れはしないの-
하나레와 시나이노-
헤어지지 않겠어요-

Lovin' you Lovin' you

ずっと あなたと生きるの
즛토 아나타토 이키루노
항상 당신과 살아갈 것을

目覚めるたびに 溢れる想い
메자메루타비니 아후레루 오모이
깨어날 때마다 흘러넘치는 마음

ひとつずつ感じて
히토츠즈트 칸지테
하나씩 느끼며

I can't stop lovin' you

そばに あなたがいたなら
소바니 아나타가이타나라
곁에 당신이 있다면

どんな涙も 受け止められる
돈나 나미다모 우케토메라레루
어떤 눈물도 받아들일 수 있어요

もうひとりじゃない
모우 히토리쟈 나이
더 이상 혼자가 아니죠



댓글