마코 (MACO) - Dear My Friend


'Dear My Friend'

피처링은 '와시오 레이나'

'MACO'노래는 처음올리는데,
2014년에 메이저 데뷔한 싱어송라이터입니다.
(유명해서 검색해도 많이 나올듯)

인디때 당연히 히트 쳤으니까 메이저 데뷔했겠죠~?

인디시절 히트 앨범은 '22'인데,
테일러 스위프트의 '22'를 커버한 노래로 히트...

그 후에 메이저 데뷔하고 나서도 여기저기 1등에, TOP5에, 신인상에...

내일 쉬는 날이니까
오늘은 좀 늦게까지 업로드 할 예정입니다.




誰にも言えなかった
다레니모 이에나캇타
누구에게도 말하지 못했어

弱音もホントの気持ちも
요와네모 혼토노 키모치모
약한 말도 진짜 마음도

移りゆく時代に
우츠리유쿠 지다이니
변해가는 시대에

そっと身を潜めていた
솟토 미오 히소메테이타
살짝 몸을 숨기고 있었어

一人で(ひとり)泣いて(泣いて)
히토리데(히토리) 나이테(나이테)
홀로(혼자) 울며(울며)

投げ出したかった夜に
나데다시타캇타 요루니
내던지고 싶었던 밤에

私の手(ぎゅっと)掴んで(掴んで)
와타시노 테(귯토) 츠칸데(츠칸데)
내 손(꼬옥) 잡고(잡고)

連れ出してくれたね
츠레다시테쿠레타네
데려가 주었구나

いつもあなたがそばにいたから
이츠모 아나타가 소바니 이타카라
항상 네가 곁에 있었기에

涙は笑顔へ 暗闇は晴れて
나미다와 에가오에 쿠라야미와 하레테
눈물은 미소로, 어둠은 걷어지고

辛い時も
츠라이 토키모
괴로운 때에도

どんな時も
돈나 토키모
어떤 때에도

二人でいれば
후타리데 이레바
둘이 함께 있으면

ダイショウブって思えたの、
다이죠-붓테 오모에타노,
괜찮다고 생각했어,

ありがとう
아리가토-
고마워

言葉にならなくても
코토바니 나라나쿠테모
말로 하지 않아도

心で泣いていてもそっと
코코로데 나이테이테모 솟토
마음으로 울고 있어도 살짝

気づかないふりして
키즈카나이 후리시테
모르는 척하며

いつも笑顔をくれる
이츠모 에가오오 쿠레루
항상 미소를 지어줬어

綺麗な(綺麗な)夜空(夜空)
키레이나(키레이나) 요조라(요조라)
아름다운(아름다운) 밤하늘(밤하늘)

見上げて思う何かが
미아게테 오모우 나니카가
올려다보며 생각한 무언가가

あなたとは(ふたり)きっと(きっと)
아나타토와(후타리) 킷토(킷토)
너와는(둘이) 분명(분명)

一緒だったんだね
잇쇼닷탄다네
함께 였던구나

ありのまま笑っていようね
아리노마마 와랏테이요-네
있는 그대로 웃으며 지내자

当たり前に繰り返す
아타리마에니 쿠리카에스
당연하듯이 반복한

不安だって消えてくような
후안닷테 키에테쿠요-나
불안조차 사라지는 듯한

優しい声
야사시이 코에
다정한 목소리

支えてくれて
사사에테 쿠레테
버팀목이 돼주며

また前を向けるんだよ
마타 마에오 무케룬다요
또다시 앞을 향하는 거야

ありがとう
아리가토-
고마워

どんなこと
돈나코토
무슨 일이

起こっても
오콧테모
일어나더라도

君だけの味方だよ
키미다케노 미카타다요
너만의 아군이야

この歌で伝える
코노 우타데 츠타에루
이 노래로 전하는

Thank u you're my best friend

ありがとね
아리가토네
정말 고마워

いつもあなたがそばにいたから
이츠모 아나타가 소바니 이타카라
항상 네가 곁에 있었기에

涙は笑顔へ 暗闇は晴れて
나미다와 에가오에 쿠라야미와 하레테
눈물은 미소로, 어둠은 걷어지고

辛い時も
츠라이 토키모
괴로운 때에도

どんな時も
돈나 토키모
어떤 때에도

二人でいれば
후타리데 이레바
둘이 함께 있으면

ダイショウブって思えたの、
다이죠-붓테 오모에타노,
괜찮다고 생각했어,

ありがとう
아리가토-
고마워



댓글