이치고 (ichigo) - Desire Drive


'Desire Drive'

동방어레인지 입니다 :)
서클 '키시다교단과 명성로켓'의 앨범
'.JP'의 수록곡입니다.
원곡은 '동방신령묘'의 '디자이어 드라이브'입니다.
이건 딱 들어보니까 알겠네요




ねえここからでたいの
네- 코코카라 데타이노
있지, 여기서 나가고 싶어

誰にも追いつけない程遠くへ
다레니모 오이츠케나이 호도토오쿠에
누구도 쫓아올 수 없는 먼 곳으로

名前のない感情 知りたくもない
나마에노나이 칸죠- 시리타쿠모나이
이름 없는 감정, 알고 싶지도 않아

消してしまいたい 摘み取られる前に
케시테시마이타티 츠미토라레루 마에니
지워버리고 싶어, 꺾여버리기 전에

冴えた月の色に染まる 小さな花
사에타 츠키노 이로니 소마루 치이사나 하나
선명한 달빛에 물드는 자그마한 꽃

囚われた願いを託す
토라와레타 네가이오 타쿠스
사로잡힌 바램을 맡겼어

どうしようもなく救いのないこの世界を生きていくの
도-시요-모나쿠 스쿠이노나이 코노 세카이오 이키테이쿠노
어쩔 수 없이 구원이라는 건 없는 이 세상을 살아가는 걸

だからせめて君のその手を離さない、いいでしょ?
다카라 세메테 키미노 소노 테오 하나사나이, 이이데쇼?
그러니 적어도 너의 이 손을 놓지 않아, 괜찮지?

真理なんて関係ないの 目を閉じて祈るだけじゃ嫌だ
신리난테 칸케이나이노 메오 토지테 이노루다케쟈 야다
진리 따위 관계없는 걸 눈을 감고 기도만 하는 건 싫어

弾かれるように求めるだけ
하지카레루요-니 모토메루다케
벗어나지기만을 바랄 수밖에

ああ 何かを証明することなんて
아- 나니카오 쇼-메이스루 코토난테
아- 무언가를 증명하는 건

途方もなくおもうよ
토호-모나쿠 오모우요
터무니없다고 생각해

ねえ いつしか 明日が来ないように
네- 이츠시카 아시타가 코나이요-니
있지, 언젠가 내일이 오지 않도록

ただ輪郭に馴染もうとしていた
타다 린카쿠니 나지모-토 시테이타
그저 윤곽에 스며들게 하고 있었어

夜の匂いで満たされる小さな部屋
요루노 니오이데 미타사레루 치이사나 헤야
밤 내음으로 가득 채워진 자그마한 방

囚われた君を探す
토라와레타 키미오 사가스
사로잡힌 너를 찾아서

どうしようもなく終わりのないこの一瞬を生きていくよ
도-시요-모나쿠 오와리노나이 코노 지칸오 이키테이쿠요
어쩔 수 없이 끝이라는 게 없는 이 순간을 살아가는 걸

だからせめてそばに居て欲しいよ ねえ、いいでしょ?
다카라 세메테 소바니 이테 호시이요 네-, 이이데쇼?
그러니 적어도 곁에 있기를 바래 있지, 괜찮지?

倫理なんて関係ないよ 失ってばかりはもう嫌だ
린리난테 칸케이나이요 우시낫테바카리와 모- 야다
윤리 따위 관계없어 잃어버리기만 하는 건 이제 싫어

果てしない方へざわめくだけ
하테시나이 호-에 자와메쿠다케
끝이 보이지 않는 곳을 향해 술렁일 뿐

戻れない場所に焦がれ
모도레나이 바쇼니 코가레
돌아갈 수 없는 장소로 애타는

思いを馳せ
오모이오 하세
마음을 달리며

囚われた明日を掴む
토라와레타 아스오 츠카무
사로잡힌 내일을 붙잡아

どうしようもなく救いのないこの世界を生きていくの
도-시요-모나쿠 스쿠이노나이 코노 세카이오 이키테이쿠노
어쩔 수 없이 구원이라는 건 없는 이 세상을 살아가는 걸

だからせめて君のその手を離さない、いいでしょ?
다카라 세메테 키미노 소노 테오 하나사나이, 이이데쇼?
그러니 적어도 너의 이 손을 놓지 않아, 괜찮지?

真理なんて関係ないの 目を閉じて祈るだけじゃ嫌だ
신리난테 칸케이나이노 메오 토지테 이노루다케쟈 야다
진리 따위 관계없는 걸 눈을 감고 기도만 하는 건 싫어

弾かれるように求めるだけ
하지카레루요-니 모토메루다케
벗어나지기만을 바랄 수밖에



댓글