'ハローハロー'
'하로 하로'
'헬로 헬로'
'몽테스키외'의 영상에 가사를 입히면서,
같은 노래니까 싱크 맞출 필요 없겠다 싶어서
간단히 만들려고 했으나...
일러스트 찾는데도 시간들고,
막상 자막입히려니까...
부르는 속도가 다르더라구요ㅠㅠ
그래서 다른 영상이나 만드는데 드는 시간은 비슷하게 들었네요;;
散々だって過ぎていく
산잔닷테 스기테이쿠
엉망이라며 지나쳐갔어
単純に僕のせいならば
단쥰니 보쿠노 세이나라바
단순히 내 탓이라면
もう後悔だらけなんだ
모우 코우카다라케난다
이제 후회투성이인 거야
まだ、まだ、まだ
마다, 마다, 마다
아직, 아직, 아직
淡々と君が吐いた
탄탄토 키미가 하이타
담담히 네가 뱉어낸
簡単に口にできない魔法
간탄니 쿠치니 데키나이 마호우
간단히 입에 담을 수 없는 마법
「声に出して唱えてみて。」
「코에니 다시테 토나에테미테.」
「목소리를 내서 외쳐봐.」
まだ始まっても
마다 하지맛테모
아직은 시작해도
ないんだって僕ら
나인닷테 보쿠라
안된다며 우리들
あの日には
아노 히니와
그날로는
戻れないけど
모도레나이케도
돌아갈 수 없지만
ハローハローハローハロー
헬로 헬로 헬로 헬로
「僕は君のことが、、、」
「보쿠와 키미니 코토가...」
「나는 네가...」
散々だって過ぎていく
산잔닷테 스기테이쿠
엉망이라며 지나쳐갔어
最低な暑い夏の日の午後
사이테이나 아츠이 나츠노 히노 고고
최악인 뜨거운 여름날 오후
アイスと一緒にとけた
아이스토 잇쇼니 토케타
아이스랑 같이 녹았어
ベンチの上
벤치노 우에
벤치 위에서
淡々と君が吐いた
탄탄토 키미가 하이타
담담히 네가 뱉어낸
簡単に
간탄니
간단히
見抜けちゃいそうな嘘
미누케챠이 소우나 우소
알아차릴 만한 거짓말
気づかない
키즈카나이
모르는
ふりをしていた
후리오 시테이타
척을 하고 있었어
もう絡まって
모우 카라맛테
이미 뒤얽켜서
解けなくなった糸の
토케나쿠낫타 이토노
풀 수 없게 된 실의
結び目が大きくなり
무스비메가 오오키쿠나리
매듭이 커지게되 돼
切り取って
키리톳테
잘라내서
バラバラになったんだ
바라바라니낫탄다
너덜너덜하게 된 거야
また始まって
마타 하지맛테
다시 시작해서
終わりがきたって
오와리가 키탓테
끝이 왔다 해도
いつも隣で
이츠모 토나리데
항상 곁에서
笑ってほしいのに
와랏테 호시이노니
웃길 바라는데
ハローハローハローハロー
헬로 헬로 헬로 헬로
魔法をかけたまま
마호우오 카케타마마
마법을 건채로
まだ始まっても
마다 하지맛테모
아직은 시작해도
ないんだって僕ら
나인닷테 보쿠라
안된다며 우리들
あの日には
아노히니와
그날로는
戻れないけど
모도레나이케도
돌아갈 수 없지만
ハローハローハローハロー
헬로 헬로 헬로 헬로
君はどこにもいない
키미와 도코니모 이나이
너는 어디에도 없어
もう嘘だって
모우 우소닷테
이제 거짓말이라도
紛い物ったっていいよ
마가이모돗탓테 이이요
가짜라도 좋아
きっと
킷토
분명
君のことだから
키미노 코토다카라
너에 관한 거니까
泣いたって
나이탓테
운다고 해도
笑って茶化すんだろ
와랏테 챠가슨다로
웃으며 얼버무리겠지
ねぇ、ねぇ、
네에, 네에,
있잖아, 있잖아,
まだ始まっても
마다 하지맛테모
아직은 시작해도
ないんだって僕ら
나인닷테 보쿠라
안된다며 우리들
あの日には
아노히니와
그날로는
戻れないけど
모도레나이케도
돌아갈 수 없지만
ハローハローハローハロー
헬로 헬로 헬로 헬로
僕は君のことが、、
보쿠와 키미노 코토가,,
나는 너가..
ハローハローハローハロー
헬로 헬로 헬로 헬로
静かに目を閉じだ
시즈카니 메오 토지타
조용히 눈을 감았어
댓글
댓글 쓰기