'HEART STRINGS'
효과를 다양하게 주려고 했는데,
잡다하게 된것 같네요...
이미지를 효과를 줘서 중간중간에 넣어주는게
영상보는데도 덜심심하네요
그리고 자막효과는 에펙으로 글리치줬는데,
왜 이게 왼쪽상단에 뜨는 경우가 있는지 모르겠네요...
글자 한글짜 다시 지우고 다시 치거나
위치를 1mm만 바꿔도
제자리로 찾아오긴하는데...
그러면 원래 제자리에 나오던 애들이
위로 올라가 있고...
이것때문에 좀 맨붕이었는데,
컴포지션을 크게해서 위에 뜬거는 안보이게 가리고
중간중간에 위에떠서 제자리에 안나오던 애들은
다시 위치 잡아줘서 계들만 렌더링해서 만들었네요...
프리미어로 해보니까 프리미어는 그런증상이 없더라구요
앞으로 글리치효과를 넣을 때는 플리미어로... :)
ps. 영상에는 코러스 자막 다 뺐습니다
静かな空に涙を落とすように
시즈카나 소라니 나미다오 오토스요우니
고요한 하늘에 눈물을 흘리는 듯이
夢見てる
유메미테루
꿈꾸고 있어
白銀に踊る月の光の音
시로카네니 오토루 츠키노 히카리노 오토
은빛으로 춤추는 달빛의 소리
もう聴こえない
모우 키코에나이
이제 들리지 않아
咲いた花 心を震わす
사이타 하나 코코로오 후루와스
피어난 꽃 마음을 흔들며
時を止め 夜は遥か彼方
토키오 토메 요루와 하루카 카나타
시간을 멈춰 밤은 아득한 저편
静かな空に心を落とすように
시즈카나 소라니 코코로오 오토스요우니
고요한 하늘에 마음을 흘리는 듯이
生きて
이키테
살아서
(遠く)凍りついた 視線 彷徨う 視界(遠く)
(토오쿠)코오리츠이타 시센 사마요우 시카이(토오쿠)
(멀리서)얼어붙은 시선 방황하는 시야(멀리서)
動き出した 時間のその先で
우고키다시타 지칸노 소노 사키데
움직이기 시작한 시간 그 앞에서
待つ色 侵されてく
마츠이로 오카레테쿠
기다리는 모습을 침범해가
君が置き忘れた淡い想い出に絡みつく(let it go)
키미가 오키와스레타 아와이 오모이데니 카라미츠쿠(let it go)
너가 잊어버린 아련한 추억에 감싸안은(let it go)
花びら(Wo-oh-oh)
하나비라(Wo-oh-oh)
꽃잎(Wo-oh-oh)
揺れる光の中 絶望の果てのevolution(moving out)
유레루 히카리노 나카 제츠보우노 하테노evolution(moving out)
흔들리는 빛속에서 절망의 끝은 evolution(moving out)
独りきりで(Wo-oh-oh)
히토리키리데(Wo-oh-oh)
혼자서(Wo-oh-oh)
閉じ込めて隠した 鈍い光を覆う涙(let it go)
토지코메테 카쿠시타 니부이 히카리오 오오우 나미다(let it go)
닫아 버려서 숨겼던 무딘 빛을 가리는 눈물(let it go)
探さないで(Wo-oh-oh)
사가사나이데(Wo-oh-oh)
찾지 말아줘(Wo-oh-oh)
揺れる心の中 微かに感じた香り
후레루 코코로노 나카 카스카니 칸지타 카오리
흔들리는 마음속 희미하게 느꼈던 향기
寂しく 月を照らす
사비시쿠 츠키오 테라스
쓸쓸하게 달을 비치네
僅かな声を頼りに詩を紡ぐ
와즈카나 코에오 타요리니 우타오 츠무구
작은 목소리를 의지하며 노래를 자아내는
風の音
카제노 오토
바람 소리
白銀に沈む月の光の影
시로카네니 시즈무 츠키노 히카리노 카게
은빛으로 가라앉는 달빛의 그림자
もう 届かない
모우 토도카나이
이제 닿지않아
咲いた花 香りを残さず
사이타 하나 카오리오 노코사즈
피어난 꽃 향기를 남기지 않고
誰の為 行く末を憂うのか
다레노 타메 유쿠스에오 우레우노카
누구를 위해 앞날을 한탄하는가
微かな声に心を溶かすように
카스카나 코에니 코코로오 토카스요우니
희미한 목소리에 마음을 녹이는 듯이
消えて
키에테
사라져줘
(遠く)君に向けた 刃のその切先(遠く)
(토오쿠)키미니 무케타 야이바노 소노 킷사키(토오쿠)
(멀리서)너에게 향한 칼날 그 끝에(멀리서)
歪み出した 時間はその果てに
유가미다시타 지칸와 소노 하테니
왜곡된 시간은 그 끝에
消えては縛られてく
키에테와 시바라레테쿠
사라지면 구속되어져가
君が抱き締めてた蒼い感情に絡みつく(let it go)
키미가 다키시메타 아오이 토라우마니 카라미츠쿠(let it go)
너가 안아주었던 푸른 감정에 감싸안은(let it go)
花びら(Wo-oh-oh)
하나비라(Wo-oh-oh)
꽃잎(Wo-oh-oh)
滲む光の中 欲望の果てのevolution(moving out)
니지무 히카리노 나카 요쿠보우노 하테노evolution(moving out)
번지는 빛속에서 욕망의 끝은 evolution(moving out)
無くさないで(Wo-oh-oh)
나쿠사나이데(Wo-oh-oh)
없어지지마(Wo-oh-oh)
切り裂いて隠して粉々に砕け散ったまま(let it go)
키리사이테 카쿠시테 코나고나니 쿠다케칫타마마(let it go)
잘게 잘라 숨겨놓고 산산조각으로 부셔 둔채로(let it go)
もう泣かないで(Wo-oh-oh)
모우 나카나이데(Wo-oh-oh)
이제 울지 말아줘(Wo-oh-oh)
消える心の色 微かに信じた祈り
키에루 코코로노 이로 카스카니 신지타 이노리
사라진 마음의 색 어렴풋이 믿었던 기도
優しく 月を照らす
야사시쿠 츠키오 테라스
부드럽게 달을 비치네
何もかもが 凍りついた 世界(遠く)
나니모카모가 코오리츠이타 세카이 (토오쿠)
모든게 얼어붙어버린 세계 (멀리)
生きる意味も無くしたまま僕ら
이키루 기오쿠모 나쿠시타마마 보쿠라
살아있는 기억도 잃어버린채인 우리들
進んでく (迷いながら)
스슨데쿠 (마요이나가라)
나아가고 있어 (망설이면서)
君が置き忘れた淡い想い出に絡みつく(let it go)
키미가 오키와스레타 아와이 오모이데니 카라미츠쿠(let it go)
네가 잊어버린 아련한 추억에 감싸 안은(let it go)
花びら(Wo-oh-oh)
하나비라(Wo-oh-oh)
꽃잎(Wo-oh-oh)
揺れる光の中 絶望の果てのevolution(moving out)
유레루 히카리노 나카 제츠보우노 하테노evolution(moving out)
흔들리는 빛속에서 절망의 끝은 evolution(moving out)
独りきりで(Wo-oh-oh)
히토리키리데(Wo-oh-oh)
혼자서(Wo-oh-oh)
閉じ込めて隠した 鈍い光を覆う涙(let it go)
토지코메테 카쿠시타 니부이 히카리오 오오우 나미다(let it go)
닫아 버려서 숨겼던 무딘 빛을 가리는 눈물(let it go)
探さないで(Wo-oh-oh)
사가사나이데(Wo-oh-oh)
찾지 말아줘(Wo-oh-oh)
揺れる心の中 微かに感じた香り
후레루 코코로노 나카 카스카니 칸지타 카오리
흔드리는 마음속 희미하게 느꼈던 향기
寂しく 月を照らす
사비시쿠 츠키오 테라스
쓸쓸하게 달을 비치네
댓글
댓글 쓰기