'最後の恋'
'사이고노 코이'
'마지막 사랑'
가르니델리아 두 번째 포스팅이네요
다른 곡 먼저 골라 놓은게 있었는데,
하다보니까 이 곡 먼저 만들게 됐습니다.
정규 3번째 앨범 'G.R.N.D.'의 수록곡입니다.
가사가 정말 아름답네요.
雨にうたれて 震えてた
아메니 우타레테 후루에테타
비를 맞으며 떨고 있었죠
星も見えない夜
호시모 미에나이 요루
별도 보이지 않는 밤
怯えてたんだ 信じても
오비에테탄다 신지테모
무서워하고 있었죠, 믿고 있어도
「絶対」なんてないと
「젯타이」난테 나이토
「절대」라는 건 없다고
閉じた 私の心に
토지타 와타시노 코코로니
닫힌 제 마음에
差し込んだキミの光
사시콘다 키미노 히카리
쏟아져 들어오는 그대의 빛
悲しみも迷いも不安も
카나시미모 마요이모 후안모
슬픔도 망설임도 불안도
心配ないと 抱きしめてくれた
신파이나이토 다키시메테쿠레타
걱정하지 말라며 끌어안아 주었죠
これがきっと 最後の恋だと
코레가 킷토 사이고노 코이다토
이것이 분명 마지막 사랑이라며
確信してる 優しい腕の中
카쿠신시테루 야사시이 우데노 나카
확신하고 있죠, 다정한 품속에서
これから続く 道のりは
코레카라 츠즈쿠 미치노리와
앞으로도 계속될 길은
楽しいことばかりじゃなく
타노시이 코토바카리쟈 나쿠
즐거운 일만 있는 건 아니죠
時には辛く苦しいことだって
토키니와 츠라쿠 쿠루시이 코토닷테
때로는 괴롭고 고통스러운 일도
あるでしょう
아루데쇼-
있겠죠
でもね どんな時もキミと
데모네 돈나 토키모 킷토
그렇지만 어떤 때라도 분명
一緒なら 超えていける
잇쇼나라 코에테이케루
함께라면 뛰어넘을 수 있어요
喜びも願う幸せも
요로코비모 네가우 시아와세모
즐거움도 빌었던 행복도
そこにはいつもキミがいるんだよ
소코니와 이츠모 키미가 이룬다요
그곳에는 항상 그대가 있는 것이죠
これがきっと 最後の恋だと
코레가 킷토 사이고노 코이다토
이것이 분명 마지막 사랑이라며
笑いあって 誓いのキスをしよう
와라이 앗테 치카이노 키스오 시요-
함께 웃으며 맹세의 키스를 하죠
こんな真っ直ぐ誰かを 愛せるだなんて
콘나 맛스구 다레카오 아이세루다난테
이렇게 숨김없이 누군가를 사랑한다니
気付けなかったよ
키즈케나캇타요
깨닫지 못했겠죠
キミと出会えてなかったら
키미토 데아에테 나캇타라
그대를 만나지 못했더라면
ずっと
즛토
줄곧
悲しみも迷いも不安も
카나시미모 마요이모 후안모
슬픔도 망설임도 불안도
心配ないと 抱きしめてくれた
신파이나이토 다키시메테쿠레타
걱정하지 말라며 끌어안아 주었죠
これがきっと 最後の恋だと
코레가 킷토 사이고노 코이다토
이것이 분명 마지막 사랑이라며
確信してる キミに包まれて
카쿠신시테루 키미니 츠츠마레테
확신하고 있죠 그대에게 안겨서
喜びも願う幸せも
요로코비모 네가우 시아와세모
즐거움도 빌었던 행복도
そこにはいつもキミがいるんだよ
소코니와 이츠모 키미가 이룬다요
그곳에는 항상 그대가 있는 것이죠
これがきっと 最後の恋だと
코레가 킷토 사이고노 코이다토
이것이 분명 마지막 사랑이라며
笑いあって 誓いのキスをしよう
와라이 앗테 치카이노 키스오 시요-
함께 웃으며 맹세의 키스를 하죠
これから何度だって
코레카라 난도닷테
앞으로 몇 번이라도
댓글
댓글 쓰기