파나 (fhána) - 아네모네의 꽃 (アネモネの花)


'アネモネの花'
'아네모네노 하나'
'아네모네의 꽃'

유튜브에는 업로드를 했었는데,
블로그에는 글을 안썼었나보네요...

애니메이션 '테일즈 오브 제스티리아'의
엔딩앨범의 커플링곡입니다.

분위기는 잘 맞네요.
애니메이션하고...

잘없는 고퀄 애니지만
개인적으로 재미는 없었네요
(보긴 다 봤지만...)




ほら見えるだろう あの星の彼方に
호라 미에루다로- 아노 호시노 카나타니
봐봐 보이지? 저 별 저편에

輝く宝石のようにね
카가야쿠 호우세키노요-니네
빛나는 보석처럼 말이야

今君はそうどこに隠れてるの
이마 키미와 소- 도코니 카쿠레테루노
지금 너는 그래 어디에 숨어있는 거야

その指に触れてたいんだよ
소노 유비니 후레테타인다요
그 손끝에 닿고 싶은 거야

はにかむ表情(かお)を見た
하니카무 카오오 미타
수줍어하는 얼굴을 봤어

崩れてく世界その果てで
쿠즈레테쿠 세카이 소노 하테데
무너져가는 세계 그 끝에서

僕らは出会う
보쿠라와 데아우
우리들은 만나고

その名前きっとたった一つ
소노 나마에 킷토 탓타 히토츠
그 이름은 분명 단 하나의

残った希望
노콧타 키보-
남아있는 희망

たとえ今君に与えられた使命が
타토에 이마 키미니 아타에라레타 시메이가
설령 지금 너에게 주어진 사명이

僕らを引き裂くとも
보쿠라오 히키사쿠토모
우리들을 갈라놓는다 해도

君を守ろう
키미오 마모루-
너를 지키겠어

すくい切れない想いは花となり
스쿠이 키레나이 오모이와 하나토나리
구할 수 없는 마음은 꽃이 되어

真夏の地に眠るだろう
마나츠노 치니 네무루다로-
한여름의 땅에서 잠들겠지

今君はそうそこに隠れてるの
이마 키미와 소- 소코니 카쿠레테루노
지금 너는 그래 그곳에 숨어있는 거야

またいつか会えると信じた
마타 이츠카 아에루토 신지타
다시 언젠가 만날 것이라고 믿었어

今微笑んでくれたの
이마 호호엔데쿠레타노
지금 미소 지어 준거야

幻のようなこの街で
마보로시노요-나 코노 마치데
덧없이 사라지는 이 마을에서

過去も未来も
카코모 미라이모
과거도 미래도

照らす現在(いま)がある
테라스 이마가 아루
비춰주는 지금이 있어

それはたった一つ希望
소레와 탓타 히토츠 키보-
그것은 단 하나의 희망

たとえ今君に与えられた使命が
타토에 이마 키미니 아타에라레타 시메이가
설령 지금 너에게 주어진 사명이

僕らを引き裂くとも
보쿠라오 히키사쿠토모
우리들을 갈라놓는다 해도

君を守ろう
키미오 마모루-
너를 지키겠어

崩れてく世界その果てで
쿠즈레테쿠 세카이 소노 하테데
무너져가는 세계 그 끝에서

僕らは出会う
보쿠라와 데아우
우리들은 만나고

その名前きっとたった一つ
소노 나마에 킷토 탓타 히토츠
그 이름은 분명 단 하나의

残った希望
노콧타 키보-
남아있는 희망

たとえ今君に与えられた使命が
타토에 이마 키미니 아타에라레타 시메이가
설령 지금 너에게 주어진 사명이

僕らを引き裂くとも君を そう
보쿠라오 히키사쿠토모 키미오 소-
우리들을 갈라놓는다 해도 너를 그래

幻のようなこの街で
마보로시노요-나 코노 마치데
덧없이 사라지는 이 마을에서

過去も未来も
카코모 미라이모
과거도 미래도

照らす現在(いま)がある
테라스 이마가 아루
비춰주는 지금이 있어

それはたった一つ希望
소레와 탓타 히토츠 키보-
그것은 단 하나의 희망

たとえ今君に与えられた使命が
타토에 이마 키미니 아타에라레타 시메이가
설령 지금 너에게 주어진 사명이

僕らを引き裂くとも
보쿠라오 히키사쿠토모
우리들을 갈라놓는다 해도

君を守ろう
키미오 마모루-
너를 지키겠어

その名前をただ叫ぶんだ
소노 나마에오 타다 사케분다
그 이름을 그저 외쳐보는 거야



댓글