두 애즈 인피니티 (Do As Infinity) - Under The Sun


고딩때 많이 듣던 가수 인데,
시디 정리하다가 오랜만에 들어보니까
좋네요 :)

고등학교다닐때 일본음악같이 듣던
친구가 있었는데,
그 친구가 두애즈는
노래방에서 캐스팅 된
실력파 가수라고 하더라구요

두애즈의 가장유명한 곡은
아마도 낙원이겠죠...
낙원도 좋긴한데
저는 under the sun이 더 좋더라구요

우리나라에 럼블피쉬랑
분위기가 비슷한거 같아요.

시작부분이 블루벨벳(드래곤볼gt엔딩)이랑
비슷한거 같아서 블루벨벳 찾아서 들어보니...
그냥 다른 노래네요 ^^;;;

18.07.13 : 가사수정, 영상수정, 자막추가




ざわついた夢の中
자와츠이타 유메노 나카
떠들썩했던 꿈속

目覚ましでやってきた朝
메자마시데 얏테키타 아사
잠을 깨고서 다가온 아침

絶妙にカーブする
제츠묘우니 카-부스루
절묘하게 곡선을 그리는

アイライン巧くキマって
아이라인 우마쿠 키맛테
아이라인 멋있게 그리나서

今日はツイてるんじゃない
쿄우와 츠이테룬쟈 나이
오늘은 재수없진 않겠지

鏡の中で微笑む
카가미노 나카데 호호에무
거울 속에서 웃음짓고

後押しするよに空も
아토오시스루 요니 소라모
뒤를 밀어주는 듯이 하늘도

晴れ渡って
하레와탓테
활짝 개어서

I walk under the sun

太陽とダンス
타이요우토 단스
태양과 댄스

変わってく予感
카왓테쿠 요칸
변해가는 예감

いいんじゃない
이인쟈나이
괜찮지 않아?

Hi Can you understand?

待ってるスタンス
맛테루 스탄스
기다리는 자세

無駄だよ時間
무다다요 지칸
소용없는 시간

動かなきゃ
우고카나캬
움직이지 않으면

会話の中
카이와노 나카
대화 속에

耳ざわりな
미미자와리나
귀에 거슬리는

言葉ばかり ウンザリ
코토바바카리 운자리
말뿐인건 지긋지긋해

だからいつも
다카라 이츠모
그러니까 언제나

あたしらしく
아타시라시쿠
나답게

明日への花
아스헤노 하나
내일에의 꽃

咲かそう
사카소우
피우자

目の前に課せられた
메노 마에니 카세라레타
눈 앞에 주어진

問題は君じゃ無理だと
몬다이와 키미쟈 무리다토
문제는 너로는 무리라고

頭からそんな事
아타마카라 손나 코토
머리로부터 그런 일

親切に誰が決めたの
신세츠니 다레가 키메타노
친절하게 누가 정한거야

ムチ打つ心が揺れて
무치우츠 코코로가 유레테
격려하는 마음이 흔들려

後悔してモガイテル
코우카이시테 모가이테루
후회하고 발버둥쳐

ほら今深呼吸して
호라 이마 신코큐우시테
자, 지금 심호흡하고

歩き始める
아루키 하지메루
나아가기 시작해

Please let me feel so nice

満足してない!
만조쿠 시테나이!
만족하지 않아!

こんなもんじゃない! つかみとれ
콘나몬쟈나이! 츠카미토레
이런게 아냐! 움켜잡아

「右向け左」 向いちゃ間違い?
「미기무케히다리」무이챠 마치가이?
「우향좌」 바라보기만 해선 틀린거야?

扱いにくい
아츠카이쿠이
다루기 힘든

じゃじゃ馬
쟈쟈우마
말괄량이

全て同じ
스베테오나지
전부 똑같아

形なんて
카타치난테
형태따위는

おあいにく様!
오아이쿠사마!
미안하게 됐어!

趣味じゃない!!
슈미쟈나이!!
취미가 아니야!!

だけどいつも
다케도 이츠모
그래도 언제나

あたしらしく
아타시라시쿠
나답게

明日への花
아스헤노 하나
내일에의 꽃

咲かそう
사카소우
피우자

いらないものだけ全部
이라나이모노다케 젠부
필요 없는 것만 전부

ツマミ出して捨ててゆけ
츠마미 다시테 스테테 유케
끄집어 내서 버리고 가

「自信がない」ナンテ事
「지신가나이」난테 코토
「자신이 없어」하는 행동

あたしらしくない!!
아타시라시쿠나이
나답지 않아

I walk under the sun

太陽とダンス
타이요우토 단스
태양과 댄스

変わってく予感
카왓테쿠 요칸
변해가는 예감

いいんじゃない
이인쟈나이
괜찮지 않아?

Hi Can you understand?

待ってるスタンス
맛테루 스탄스
기다리는 자세

無駄だよ時間
무다다요 지칸
소용없는 시간

動かなきゃ
우고카나캬
움직이지 않으면

会話の中
카이와노 나카
대화 속에

耳ざわりな
미미자와리나
귀에 거슬리는

言葉ばかり ウンザリ
코토바바카리 운자리
말뿐인건 지긋지긋해

だからいつも
다카라 이츠모
그러니까 언제나

あたしらしく
아타시라시쿠
나답게

明日への花
아스헤노 하나
내일에의 꽃

咲かそう
사카소우
피우자

I walk under the sun

I don't look back again

I walk under the sun

I don't look back again

I walk under the sun

I walk under the sun



댓글