'おばけは怖くない'
'오바케와 코와쿠나이'
'귀신은 무섭지 않아'
싱어송라이터 '츠지 시온'의 앨범,
'Oh! My Mistakes!'의 수록곡입니다.
좀 귀여운 귀신일러스트 찾아 보려 했는데,
못찾고... 좀 그럴듯한 걸로...
영상 자체는 예전에 '츠지 시온'의 '졸업의 노래'를
만들때 쯤에 같이 만들었는데,
자꾸 미루다가 이제야 올리네요.
これじゃおばけが出る!
코레쟈 오바케가 데루!
이래선 귀신이 나와!
一日中取り憑いて
이치니치쥬- 토리츠이테
하루종일 귀신에 홀려
友だちはもう 前に進めって呆れる
토모다치와 모- 마에니 스스멧테 아키레루
친구들은 이미 앞으로 나아갔다니 어이없네
忘れられないんじゃなくて
와스레라레나인쟈나쿠테
잊혀지지 않는게 아니라
忘れたくないの
와스레타쿠나이노
잊고 싶지 않아
ゴミ箱に捨てた
고미바코니 스테타
쓰레기통에 버린
思い出を引っぱって
오모이데오 힛팟테
추억을 끌어당겨
悲しい曲のパレード
카나시이 쿄쿠 파레-도
슬픈 노래의 행렬
君の名前をサーチ
키미노 나마에오 사-치
너의 이름을 검색
自分をキズつける わざとキズつける
지분오 키즈츠케루 와자토 키즈츠케루
자신을 상처입히네, 일부러 상처입히네
暗闇のなかにあえて 追いつめる
쿠라야미노 나카니 아에테 오이츠메루
어둠속에서 만나서 뒤쫓아가네
おばけみたいに取り憑いた彼の姿
오바케 미타이니 토리츠이타 카레노 스가타
귀신 같이 홀린 그의 모습
手放すにはまだもったいないよ
테바나스니와 마다 못타이나이요
손을 놓기에는 아직은 아까워
君の声 君の手 君の愛 離さないで
키미노 코에 키미노 테 키미노 아이 하나사나이데
너의 목소리, 너의 손, 너의 사랑, 놓치 말아줘
君の声 君の手 君の愛を
키미노 코에 키미노 테 키미노 아이오
너의 목소리, 너의 손, 너의 사랑을
本当のとこは この痛みを楽しんでるの
혼토-노 토코와 코노 이타미오 타노신데루노
사실은 이 아픔을 즐기고 있는 걸
君の声 君のsong 君のシャツ 思いだして
키미노 코에 키미노 song 키미노 샤츠 오모이다시테
너의 목소리, 너의 노래, 너의 셔츠, 떠올리며
君の目 君のlies 君のにおいを
키미노 메 키미노 lies 키미노 니오이오
너의 눈, 너의 거짓말, 너의 냄새를
こうしてれば まだ 近くに 感じていられる
코우시테레바 마다 치카쿠니 칸지테이라레루
이렇게 있으니 아직은 가까이서 느낄 수 있네
Yeah〜♪ Yeah〜♪
こうしてれば まだ 近くに 感じていられる
코우시테레바 마다 치카쿠니 칸지테이라레루
이렇게 있으니 아직은 가까이서 느낄 수 있네
やばい! うすれてしまう影
야바이! 우스레테시마우 카게
위험해! 옅어져 버린 그림자
もう1度最後の
모우 이치도 사이고노
한번 더 마지막
ひどい別れを 思い返したなら
히도이 와카레오 모오이카에시타나라
끔찍한 이별을 다시 생각해보면
なんでまだ待ってるのかな?
난데 마다 맛테루노카나?
어째서 아직도 기다리고 있을까?
いまでも愛しいのかな
이마데모 이토시이노카나
지금까지도 사랑스러운 걸까
君は逃げ回る いつも逃げ回る
키미와 니게마와루 이츠모 니게마와루
너는 도망다니네, 항상 도망다니네
ねぇ、いつまでそうやって逃げ回る?
네에, 이츠마데 소우얏테 이게마와루?
있지, 언제까지 그렇게 도망가닐꺼야?
おばけ屋敷のなかをぐんぐん進む
오바케 야시키노 나카오 군군 스스무
귀신의 집 안을 쭉쭉 나가며
どうせならば はりきってキズついてみよう
도우세나라바 하리킷테 키즈츠이테미요우
이왕이면 작정하고 상처입어보자
君の声 君の手 君の愛 リピートして
키미노 코에 키미노 테 키미노 아이 리피-토시테
너의 목소리, 너의 손, 너의 사랑, 반복 해줘
君の声 君の手 君の愛を
키미노 코에 키미노 테 키미노 아이오
너의 목소리, 너의 손, 너의 사랑을
本当のとこは 失恋にうっとりしてるの
혼토-노 토코와 시츠렌니 웃토리시테루노
사실은 실연에 넋을 읽은 거야
君の声 君のsong 君のシャツ 思いだして
키미노 코에 키미노 song 키미노 샤츠 오모이다시테
너의 목소리, 너의 노래, 너의 셔츠, 떠올리며
君の目 君のlies 君のイメージを
키미노 메 키미노 lies 키미노 이메-지오
너의 눈, 너의 거짓말, 너의 이미지를
おばけ みたくなった 未練と 仲良く あそぶの
오바케 미타쿠낫타 미렌토 나카요쿠 아소부노
귀신이 보고 싶어졌어, 미련과 사이좋게 놀고있는걸
Yeah〜♪ Yeah〜♪
「hey! これが私の立ち直る方法
「hey! 코레가 와타시노 타치나오루 호-호-
「hey! 이것이 내가 다시 일어서는 방법
真っ暗な部屋を 夜空に変えて
맛쿠로나 헤야오 요조라니 카에테
새까만 방을 밤하늘로 옮겨서
星を探すことにしたの
호시오 사가스코토니시타노
별을 찾기로 했어
なにごとも考えようって言うでしょ?
나니고토모 칸가에욧-테 이우데쇼?
어떤 일도 생각하기 나름이라고 말할테지?
おばけは怖くない!」
오바케와 코와쿠나이!」
귀신은 무섭지 않아!」
君の声 君の手 君の愛 リピートして
키미노 코에 키미노 테 키미노 아이 리피-토시테
너의 목소리, 너의 손, 너의 사랑, 반복 해줘
君の声 君の手 君の愛を
키미노 코에 키미노 테 키미노 아이오
너의 목소리, 너의 손, 너의 사랑을
本当のとこは 失恋にうっとりしてるの
혼토-노 토코와 시츠렌니 웃토리시테루노
사실은 실연에 넋을 읽은 거야
君の声 君のsong 君のシャツ 思いだして
키미노 코에 키미노 song 키미노 샤츠 오모이다시테
너의 목소리, 너의 노래, 너의 셔츠, 떠올리며
君の目 君のlies 君のイメージを
키미노 메 키미노 lies 키미노 이메-지오
너의 눈, 너의 거짓말, 너의 이미지를
おばけ みたくなった 未練と 仲良く あそぶの
오바케 미타쿠낫타 미렌토 나카요쿠 아소부노
귀신이 보고 싶어졌어, 미련과 사이좋게 놀고있는걸
Yeah〜♪ Yeah〜♪
こうしてれば まだ 近くに感じていられる
코우시테레바 마다 치카쿠니 칸지테이라레루
이렇게 있으니 아직은 가까이서 느낄 수 있네
こうしてれば まだ 近くに感じていられる…
코우시테레바 마다 치카쿠니 칸지테이라레루…
이렇게 있으니 아직은 가까이서 느낄 수 있네…
댓글
댓글 쓰기