챠타 (茶太) - 잘 했어 (天晴れ)


'天晴れ'
'앗바레'
'잘 했어'

동인서클 '베시(Bassy)'의 앨범,
本日ハ晴天カ?(일본은 맑나요?)의 수록곡입니다.

챠타는 이번에 세곡째인가요?
노래양이 많아지니까 이제 기억도 다 못하겠네요;

그리고 이 노래 너무 귀엽네요.



じいちゃんとばあちゃんが恋をした
지-짱토 바-짱가 코이오 시타
할아버지랑 할머니가 사랑을 했어

とうちゃんとかあちゃんも恋をした
토-짱토 카-짱모 코이오 시타
아빠랑 엄마도 사랑을 했어

僕は世界に立っている
보쿠와 세카이니 탓테이루
나는 세상에 서있지

あの子も世界に立っている
아노 코모 세카이니 탓테이루
그 애도 세상에 서있지

この手伸ばして 君の手を引こう
코노 테 노바시테 키미노 테오 히코-
이 손을 뻗어서 네 손을 잡아당기자

素敵な場所なら 君と一緒にいきたいな
스테키나 바쇼나라 키미토 잇쇼니 이키타이나
아름다운 곳이라면 너와 함께 가고 싶구나

ペンギンさんもダチョウさんも空を飛ぶ
펜긴상모 다쵸-상모 소라오 토부
펭귄 씨도 타조 씨도 하늘을 나는

世界もあるかもね そうだよ!そうだよ!
세카이모 아루카모네 소-다요! 소-다요!
세상도 있을지 몰라, 그렇지! 그렇지!

未来は必ずやって来る
미라이와 카나라즈얏테 쿠루
미래는 반드시 오고 말지

財布の中とは 関係ない!関係ない!
사이후노 나카토와 칸케-나이! 칸케-나이!
지갑 속하고는, 관계없어! 관계없어!

素晴らしい世界だ
스바라시-세카이다
굉장한 세상이구나

兄ちゃんと姉ちゃんが喧嘩した
니-짱토 네짱가 켕카시타
오빠랑 언니가 싸움을 했어

僕もあの子と喧嘩した
보쿠모 아노 코토 켕카시타
나도 그 애랑 싸움을 했어

空はこんな青いのに
소라와 콘나니 아오이노니
하늘은 이렇게나 푸른데

どうしてこんなに辛いのだ
도-시테 콘나니 츠라이노다
어째서 이렇게 괴로운 거야

アーイスクリーム半分あげよう
아-이스쿠리-무 한분 아게요-
아이스크림 반을 주도록 하자

大好きなものは 君と一緒に食べたいな
다이스키나 모노와 키미토 잇쇼니 타베타이나
제일 좋아하는 건 너랑 함께 먹고 싶구나

十年百年千年万年 いつだって
쥬-넨 햐쿠넨 센넨 만넨 이츠닷테
십년 백년 천년 만년 언제나

僕らは恋してる そうだよ!そうだよ!
보쿠라와 코이시테루 소-다요! 소-다요!
우리들은 사랑을 해, 그렇지! 그렇지!

日進月歩に誰も急ぎ足
닛신겟보니 다레모 이소기 아시
일진월보에 다들 빠른 걸음이야

僕らはそんなこと 関係ない!関係ない!
보쿠라와 손나 코토 칸케-나이! 칸케-나이!
우리들은 그런 거, 관계없어! 관계없어!

お腹が空くのは いつだって
오나카가 스쿠노와 이츠닷테
배가 고픈 건 언제나

生きてるからなんだ そうだよ!そうだよ!
이키테루카라난다 소-다요! 소-다요!
살아 있기 때문이야, 그렇지! 그렇지!

雨が降っても 雪が降っても 嵐の中も 行け
아메가 훗테모 유키가 훗테모 아라시노 나카모 유케
비가 내려도 눈이 내려도 폭풍 속으로 가자

メリーさんの羊 どこかにきえちゃった
메리-상노 히츠지 도코카니 키에챳타
메리 씨의 양, 어딘가로 사라졌어

メリーさんの羊 ついて来ない
메리-상노 히츠지 츠이테 코나이
메리 씨의 양, 따라오지 않아

ペンギンさんもダチョウさんも空を飛ぶ
펜긴상모 다쵸-상모 소라오 토부
펭귄 씨도 타조 씨도 하늘을 나는

世界もあるかもね そうだよ!そうだよ!
세카이모 아루카모네 소-다요! 소-다요!
세상도 있을지 몰라, 그렇지! 그렇지!

未来は必ずやって来る
미라이와 카나라즈얏테 쿠루
미래는 반드시 오고 말지

財布の中とは 関係ない!関係ない!
사이후노 나카토와 칸케-나이! 칸케-나이!
지갑 속하고는, 관계없어! 관계없어!

お腹が空くのは いつだって
오나카가 스쿠노와 이츠닷테
배가 고픈 건 언제나

生きてるからなんだ そうだよ!そうだよ!
이키테루카라난다 소-다요! 소-다요!
살아 있기 때문이야, 그렇지! 그렇지!

雨が降っても 雪が降っても 嵐の中も 行くよ
아메가 훗테모 유키가 훗테모 아라시노 나카모 유쿠요
비가 내려도 눈이 내려도 폭풍 속으로 가겠어



댓글