'この世界で想うたった一人のひと'
'코노 세카이데 오모우 탓타 히토리노 히토'
'이 세상에서 생각나는 단 한 사람'
평소에 '한명의 사람'이라는 표현에 대해서 깊게 생각 안해봤는데,
한명이라는 말에 사람이 들어가 있고, 뒤에 또 사람이라고 써서
사람을 두번쓰게 되는 표현이더라구요.
국문법 같은건 잘 몰라서 이게 맞는지 틀린지는 모르겠습니다.
그냥 그렇다구요...
'미야와키 시온'노래는 처음 올리는것 같네요.
아시는 분은 애니메이션 암살교실 엔딩곡으로 아실것 같네요.
저는 3년전인가? 4년전에 일본여행갔다가
지역축제에서 공연하는거 보고 처음 알았어요 :)
'이 세상에서 생각나는 단 한 사람'은
15년 7월 25일에 릴리즈한 앨범,
「GIRL」의 수록곡입니다.
특설사이트가 있는데 그곳에서 노래를 감상하실 수 있습니다.
「GIRL」특설사이트
いつになれば 不安は消えるの?
이츠니나레바 후안와 키에루노?
언제가 돼야 불안이 사라지는 건가요?
だれといれば 素直になれるの?
다레토이레바 스나오니 나레루노?
누구와 있어야 솔직해질 수 있는 건가요?
どこに行けば あなたに会えるの?
도코니 이케바 아나타니 아에루노?
어디를 향해야 당신을 만날 수 있는 건가요?
この広い空の下で 想うのはたった一人
코노 히로이 소라노 시타데 오모우노와 탓타 히토리
이 넓은 하늘 아래 생각나는 건 단 한 명뿐
この世界たった一人
코노 세카이 탓타 히토리
이 세상 단 한 명뿐
気づけば涙がこぼれてしまいそうで
키즈케바 나미다가 코보레테 시마이 소우데
정신 차려보면 눈물이 흘러넘칠 것 같아서
必死に堪えてみたから 余計辛くて
힛시니 코라에테미타카라 요케이 츠라쿠테
필사적으로 참았더니 더 힘들어서
あなたと出逢って初めて知った痛み
아나타토 데앗테 하지메테 싯타 이타미
당신과 만나서 처음으로 알게 된 아픔
こんなに辛くて苦しい想いがあるの
콘나니 츠라쿠테 쿠루시이 오모이가 아루노
이렇게나 힘들고 괴로운 마음이 있는 거예요
上手く息も出来ない…
우마쿠 이키모 데키나이…
좀처럼 숨도 쉴 수가 없죠…
壊れそうな心のどこかで
코와레소우나 코코로노 도코카데
부서질것 같은 마음의 어딘가에서
消せずにいる愛しい面影
케세즈니이루 이토시이 오모카케
지우지 못하고 있는 사랑스러운 모습
寂しくってどうしようもなくて
사미시쿳테 도우시요우모나쿠테
외로워서 어쩌지도 못하고
感じられない温もり あなたの感触さえも
칸지라레나이 누쿠모리 아나타노 칸쇼쿠사에모
느낄 수 없는 온기, 당신의 감촉조차도
思い出せなくなってく
오모이다세 나쿠낫테쿠
떠올릴 수 없게 되네요
無理して笑ってみたってごまかせずに
무리시테 와랏테 미탓테 고마카세즈니
무리해서 웃어 보여도 속여넘기지 못하고
自分に嘘つけないこと 分かってたのに
지분니 우소츠케나이코토 와캇테타노니
자신에게 거짓말하지 못하는 건 알고 있었는데
本当は一人になるのが嫌なくせに
혼토우와 히토리니 나루노가 이야나쿠세니
사실은 혼자가 되는 것이 싫으면서
器用に誰かといれずに一人を選ぶ
키요우니 다레카토 이레즈니 히토리오 에라부
잘 누군가와 있지 못해서 혼자인 것을 택했어요
そんな強くなれない…
손나 츠요쿠 나레나이…
그렇게 강해지지 못했죠…
堪えていた涙が溢れて
코라에테이타 나미다가 아후레테
참고 있던 눈물이 흘러넘쳐서
震える肩もう止まらなくて
후루에루 카타모 토마라나쿠테
떨리는 어깨도 멈추지 못해서
"別れなんて知りたくなかった"
"와카레난테 시리타쿠 나캇타"
"이별 같은 건 알고 싶지 않았어요"
言葉が声にならない
코토바가 코에니 나라나이
소리 내 말할 수 없어요
"ごめんね"さえも言えずに
"고멘네"사에모 이에즈니
"미안해요"조차도 말하지 못하고
胸の中埋め尽くすの
무네노 나카 우케츠쿠스노
가슴속을 메워가네요
「もう少し私が大人だったら 今でも変わらず傍にいたの?」
「모우 스코시 와타시가 오토나닷타라 이마데모 카와라즈 소바니 이타노?」
「조금만 더 내가 어른이었다면 지금까지 변치 않고 곁에 있었을까요?」
なんてね、今だに言えないけど
난테네, 이마다니 이에나이케도
라던가, 이제 와서 말할 수도 없지만
ずっとずっと想ってる…
즛토 즛토 오못테루…
계속 계속 떠올리고 있죠…
いつになれば 不安は消えるの?
이츠니나레바 후안와 키에루노?
언제가 돼야 불안이 사라지는 건가요?
だれといれば 素直になれるの?
다레토이레바 스나오니 나레루노?
누구와 있어야 솔직해질 수 있는 건가요?
どこに行けば あなたに会えるの?
도코니 이케바 아나타니 아에루노?
어디를 향해야 당신을 만날 수 있는 건가요?
この広い空の下で
코노 히로이 소라노 시타데
이 넓은 하늘 아래
壊れそうな心のどこかで
코와레소우나 코코로노 도코카데
부서질것 같은 마음의 어딘가에서
消せずにいる愛しい面影
케세즈니이루 이토시이 오모카케
지우지 못하고 있는 사랑스러운 모습
寂しくってどうしようもなくて
사미시쿳테 도우시요우모나쿠테
외로워서 어쩌지도 못하고
この広い空の下で 想うのはたった一人
코노 히로이 소라노 시타데 오모우노와 탓타 히토리
이 넓은 하늘 아래 생각나는 건 단 한 명뿐
この世界たった一人
코노 세카이 탓타 히토리
이 세상 단 한 명뿐
댓글
댓글 쓰기