오쿠 하나코 (奥華子) - 불꽃 놀이 (花火)


'花火'
'하나비'
'불꽃 놀이'

제가 '오쿠 하나코'라는 가수를 최근에 알아서,
유튜브로 이것저것 들어봤는데요.
평화로운 목소리가 마음에 듭니다.

이것 저것 찾아보다가 괜찮은 노래 몇 개 찜해놨는데,
나중에 차츰차츰 번역해서 올리도록 하겠습니다.




君に恋した 夏の日
키미니 코이시타 나츠노히
너를 사랑했던 여름날

波音聞こえる帰り道
나미오토 키코에루 카에리미치
파도소리가 들려오는 집에 가는 길

初めてキスをしたね
하지메테 키스오 시타네
처음으로 키스를 했지

いつも約束してたね
이츠모 야쿠소쿠시테타네
언제나 약속을 했었지

真夜中にそっと抜け出して
마요나카니 솟토 누케다시테
한밤중에 살짝 빠져나가서

ふたりの星探した
후타리노 호시 사카시타
우리 둘만의 별을 찾았지

砂に書いたあの日の落書き
스나니 카이타 아노 히노 라쿠가키
모래에 적었던 그날의 낙서

今も胸の中消えなくて
이마모 무네노 나카 키에나쿠테
지금도 가슴속에서 지워지지 않아서

夏の夜空に見上げた花火
나츠노 요조라니 미아게타 하나비
여름 밤하늘에 올려다본 불꽃놀이

痛いほど胸に焼き付いた
이타이호도 무네니 야키츠이타
아플 만큼 가슴에 흔적이 남았어

君は何度も背伸びをしながら
키미와 난도모 세노비오 시나가라
너는 몇 번이고 발돋움을 하면서

届きそうだねと笑ったね
토도키소우다네토 와랏타네
닿을 것 같다며 웃었지

君の涙も 僕の弱さも
키미노 나미다모 보쿠노 요와사모
너의 눈물도 나의 나약함도

同じ未来を信じていた
오나지 미라이오 신지테이타
같은 미래를 믿고 있었어

僕は零れ落ちそうな思いを
보쿠와 코보레오치소우나 오모이오
나는 흘러넘칠 것 같은 마음을

夜空に隠してた
요조라니 카쿠시테타
밤하늘에 숨겨놓았어

もっと優しくできたら
못토 야사시쿠데키타라
좀 더 다정하게 대했다면

迷わずにいたら 遠くまで
마요와즈니 이타라 토오쿠마데
망설이지 않았다면 멀리까지

君を連れ出せたのかな
키미오 츠레다세타노카나
너를 데리고 갔을까

待ち合わせ 浴衣姿の君
마치아와세 유카타스가타노 키미
약속한 곳, 유카타를 입은 너

照れくさくて何も言えなかった
테레쿠사쿠테 나니모 이에나캇타
부끄러워서 아무것도 말하지 못했어

夏の夜空に見上げた花火
나츠노 요조라니 미아게타 하나비
여름 밤하늘에 올려다본 불꽃놀이

痛いほど胸に焼き付いた
이타이호도 무네니 야키츠이타
아플 만큼 가슴에 흔적이 남았어

ぶつかり合う人波分けて
부츠카리 아우 히고미 와케테
부딪치는 사람들을 헤쳐나가며

二人だけの場所を探したね
후타리다케노 바쇼오 사가시타네
우리 둘만의 장소를 찾았었지

通り過ぎてく 風の向こうに
토오리스기테쿠 카제노 무코-니
지나가는 바람의 저편에

答えがあると信じていた
코타에가 아루토 신지테이타
정답이 있을 거라고 믿고 있었어

繋いだ手がほどけないように
츠나이다 테가 호도케나이요-니
맞잡은 손이 풀리지 않도록

強く握り締めてた
츠요쿠 니기리시메테타
강하게 꽉 쥐었어

君が好きだよ
키미가 스키다요
네가 좋아

君が好きだよ
키미가 스키다요
네가 좋아

届かない声で叫んでいた
토도카나이 코에다 사켄데이타
닿을 수 없는 목소리로 외치고 있었어

夏の夜空に見上げた花火
나츠노 요조라니 미아게타 하나비
여름 밤하늘에 올려다본 불꽃놀이

痛いほど胸に焼き付いた
이타이호도 무네니 야키츠이타
아플 만큼 가슴에 흔적이 남았어

通り過ぎてく 風の向こうに
토오리스기테쿠 카제노 무코-니
지나가는 바람의 저편에

答えがあると信じていた
코타에가 아루토 신지테이타
정답이 있을 거라고 믿고 있었어

僕は零れ落ちそうな思いを
보쿠와 코보레오치소우나 오모이오
나는 흘러넘칠 것 같은 마음을

強く抱き締めてた
츠요쿠 다키시메테타
강하게 껴안았어

君がいた夏の日
키미가 이타 나츠노 히
네가 있던 여름날



댓글