'プレギエーラの月夜に'
'푸레기에-라노 츠키요니'
'기도하는 달밤에'
'プレギエーラ'는 이탈리아어로
'Preghiera', '기도'라는 뜻입니다.
PSP게임 '슈타인게이츠'의 엔딩테마곡입니다.
예전에 재밋게 했던 기억이 있네요 :)
곡설명을 더하려 했는데 '슈타인게이츠'뿐만 아니라 '카오스헤드'까지
게임 설정까지 설명해야 되니 패스하겠습니다 :)
최근에 렌더링속도 좀 올리고 싶고,
에프터이펙트가 자꾸 앱충돌이라면서 꺼져서
컴이 낡았기도 하고...
뭐 여러가지 이유로 컴퓨터를 바꾸려고
컴퓨터 부품을 이것저것 알아보고 있었는데,
엊그제인가요? 인텔CPU에서 구조적결함이 발견되서,
수정패치를 하면 30%가량 느려질꺼라는...ㅠㅠ
여지껏 인텔만 써왔는데, 라이젠으로 갈아타야 될지...
너무나 큰 고민입니다...ㅠㅠ
일단 패치나오는거 보고 선택해야겠어요.
새컴퓨터가 급한건 아니니...
光り群がる月夜の果て
히카리 무라가루 츠키요노 하테
빛이 무리 짓는 달밤의 끝
絡み歪む世界さえ
카라미 유가무 세카이사에
뒤얽혀 왜곡된 세계조차
紡いだ日々の悲しき現実(ゆめ)
츠무이다 히비노 카나시키유메
자아진 나날의 슬픈 현실
時を刻み記すとき
토키오 키자미 시루스 토키
시간을 새겨 적을 때
今を越える
이마오 코에루
현재를 뛰어넘는
過去と未来
카코토 미라이
과거와 미래
その扉は...
소노 토비라와...
그 문은...
大いなる意思の導き
오오이나루 이시노 미치비키
거대한 의지의 인도
罪なき羽
츠미나키 하네
무고한 날개
この胸に感じる
코노 무네니 칸지루
이 가슴에 느끼는
戒めの羽ばたきは
이마시메노 하바타키와
금단의 날갯짓은
意思となって
이시토낫테
의지가 되어
叫びあげる
사케비아게루
비명을 지르는
幾重の世界
이쿠에노 세카이
겹쳐진 세계
永久(とわ)に続く
토와니 츠즈쿠
영원히 이어진
切れない糸
키레나이 이토
끊을 수 없는 실
怯え続けた嘆きの闇
오비에츠즈케타 나게키노 야미
계속 두려워하던 한탄의 어둠
痛み消えぬ運命(さだめ)なら
이타미키에누 사다메나라
고통이 사라지지 않을 운명이라면
繰り返される時の中で
쿠리카에사레루 토키노 나카데
반복되어 가는 시간 속에서
何を祈り眠るのか
나니오 이노리 네무루노카
무엇을 기도하며 잠드는가
二度と来ない
니도토 코나이
두 번 다시 오지 않을
明日(あす)はないと
아스와 나이토
내일은 없다며
その孤独を...
소노 고도쿠오...
그 고독을...
抱きしめて闇を進めば
나키시메테 야미오 스스메바
감싸 안으며 어둠을 나아가면
安息の地
안소쿠노 치
안식의 땅
消し去った記憶と
케시삿타 기오쿠토
지워버린 기억과
身代わりの痛みさえ
미가와리노 이타미사에
대역의 고통마저
蝶となって
쵸우토 낫테
나비가 되어
震え叫ぶ
후루에 사케부
떨며 부르짖는
救いの月夜
스쿠이노 츠키요
구원의 달밤
祈り捧ぐ
이노리 사사구
기도를 바치는
無限の声
무겐노 코에
무한의 목소리
この胸に感じる
코노 무네니 칸지루
이 가슴에 느끼는
戒めの羽ばたきは
이마시메노 하바타키와
금단의 날갯짓은
意思となって
이시토낫테
의지가 되어
うねりあげる
우네리아게루
굽이치는
棘の道へ
이바라노 미치헤
가시밭길을 향해
朽ちた夢を
쿠치타 유메오
썩어든 꿈을
突き刺す針
츠키사스 하리
꿰뚫는 시곗바늘
댓글
댓글 쓰기