챠타 (茶太) - 서치라이트 행진곡 (サーチライト行進曲)


'サーチライト行進曲'
'사-치라이토 코우신쿄쿠'
'서치라이트 행진곡'

서클은 'Polyphonic Branch',
원곡은 '하츠네 미쿠'입니다.
하츠네 미쿠 버전과 우타이테 버전이
C81에 함께 나와있더군요.
'Polyphonic Branch'노래는 전체적으로 중독성이 강하네요 :)

아! 그리고,
어제는 밖에서 놀다가 생각보다 훨씬 늦게 들어와서,
걸렀습니다...;;;
(가사 안올린것들 가사도 올려야되는데...)




地を這う虫のように
치오 하우 무시노 요우니
땅을 기는 벌레처럼

暗闇 掘り続け
쿠라야미 호리츠츠케
어둠을 계속 파내며

遠すぎた空から
토오스기타 소라카라
멀기만 했던 하늘에서

手を差し伸べられるの待っていた
테오 사시 노베라레루노 맛테이타
손을 내밀어 주기를 기다리고 있었어

薄っぺら 張り付いた
우슷페라 하리츠이타
얄팍하게 붙어있던

終末論 大手に振りかざす
쇼우마츠론 오오테니 후리카자스
종말론이 두 팔로 번쩍 들어올려졌어

昔見た絶景と
무카시 미타 젯케이토
옛날에 보았던 절경과

他人まかせの運命に依って
타닌마카세노 운메이니 욧테
남에게 맡긴 운명에 따라

綱渡る泣き顔ピエロ
츠나와타루 나키 카오 피에로
줄을 타는 울부짖는 삐애로

四面楚歌 インチキマジシャン
시멘소카 인치키 마지샨
사면초가 사이비 마술사

への字口 鏡の僕は
헤노지쿠치 카가미노 보쿠와
헤(へ)모양의 입을 한 거울 속의 나는

みんなまとめて食べちゃった
민나 마토메테 타베챳타
전부다 한꺼번에 먹어버렸어

列は続いて行く
레츠와 츠즈이테유쿠
줄은 계속 이어지고

無表情 着飾る
무효우죠우 키카자루
무표정으로 차려입고서

口にしたら最後
쿠치니 시타라 사이고
입에 담으면 마지막

サーチライトの光に焼ける
사-치라이토노 히카리니 야케루
서치라이트 불빛에 타버리겠어

呆れ顔 能面に
아키레카오 노우멘니
질린 얼굴 무표정의

アイツの名前 彫って割っちゃえよ
아이츠노 나마에 홋테 왓챠에요
그 녀석의 이름 새겨서 깨버리겠어

みっともない生き様を
밋토모나이 이키자마오
꼴사나운 태도를

晒して 笑われて つくしん坊
사라시테 와라와레테 츠쿠신보우
보여주면서 비웃는데 최선을 다하겠어

甘い言葉 吐くマネキン
아마이 코토바 하쿠 마네킨
달콤한 말을 내뱉는 마네킹

誇大妄想 占い師
코다이모우소우 우라나이시
과대망상 점쟁이

伏し目がち 鏡の僕は
후시메가치 카가미노 보쿠와
눈을 내리깐 거울 속의 나는

みんなまとめて食べちゃった
민나 마토메테 타베챳타
전부다 한꺼번에 먹어버렸어

飽和するくだらない歌
호우와스루 쿠다라나이 우타
포화하는 시답잖은 노래

連呼する耳障りな嘘
렌코스루 미미자와리나 우소
계속 외쳐대는 귀에 거슬리는 거짓말

減らず口 鏡の僕も
헤라즈구치 카카미노 보쿠모
빈정대는 거울 속의 나도

みんなまとめて食べちゃって
민나 마토메테 타베챳테
전부다 한꺼번에 먹어버려서

1 2 3, 1 2 3

1 2 3, 1 2 3

ないないないない いないいない ばぁ
나이나이나이나이 이나이이나이 바아
없어없어없어없어, 없어 없다니까



댓글