'キネティック偏愛倶楽部'
'키네티익쿠 헨아이쿠라부'
'키네틱 편애클럽'
키네틱은 '활동적인' 이라는 뜻입니다.
원곡은 '하츠네 미쿠'입니다.
두 곡 올리고 포스팅하는건 괜찮은데...
세곡은 뭔가 좀 힘드네요...
(글쓰다 중간에 날라가서 그런가;;;)
新宿の浮世喧騒を駆け抜け 辿り着いた二人の場所
신쥬우쿠노 우키요 켄소우오 카케누케 타도리츠이타 후타리노 바쇼
신주쿠의 속세, 떠들썩한 곳을 빠져나와 도착한 두 사람의 장소
踊りましょう 病んだ瞳(め)東京ロマネスク
오도리마쇼우 얀다메 토우쿄우 로마네스쿠
춤추도록 하죠. 병든 눈, 도쿄 Romanesque
扉をノックする音誰ですか?
토비라오 놋쿠스루 오토 다레데스카?
눈을 노크하는 소리, 누구세요?
嘆きましょう病んだ不完全デモクラシ
나게키마쇼우 얀다 후칸젠 데모쿠라시
한탄하도록 하죠. 병든 불완전 Democracy
サディスティックにDNA 頂けますか?
사디이스티익쿠니 DNA 이타다케마스카?
Sadistic의 DNA, 받지 않겠어요?
いびつな形で愛(め)でましょう
이비츠나 카타치데 메데마쇼우
일그러진 모습으로 사랑합시다
降り注ぐ運命(さだめ)が邪魔をして
후리소소구 사다메가 쟈마오 시테
쏟아지는 운명이 방해를 해서
枯れた花を見て涙した
카레타 하나오 미테 나미다시타
시든 꽃을 보고 눈물을 흘리는
あなたの唇をふさぎましょう
아나타노 쿠치비루오 후사기마쇼우
당신의 입술을 막도록 하죠
吐きそうなほどあなたが愛しい
하키소우나 호도 아나타가 이토시이
토 나올 정도로 당신이 사랑스러워
憂いの表情(かお)が愛しいの
우레이노 카오가 이토시이노
슬퍼하는 얼굴이 사랑스러운 걸
過ちは何度も繰り返すものだと 知っていたとしても。
아야마치와 난도모 쿠리카에스모노다토 싯테이타토시테모.
잘못은 몇 번이고 반복하는 것이라고 알고 있었다 해도.
分かちましょう 醒めた瞳カリソメ共犯者
와카치마쇼우 사메타 히토미 카리소메 쿄우한샤
나누도록 하죠. 깨어난 눈동자, 일시적 공범자
最後の夜にカナシキ生存者
사이고노 요루니 카나시미 세이존샤
마지막 밤에 슬픈 생존자
排他的に あなたが誓ってくれるなら
하이타테키니 아나타가 치캇테쿠레루나라
배타적으로 당신이 맹세해 준다면
指と指をかたく結び ユキマショウ
유비토 유비오 카타쿠 무스비 유키마쇼우
손과 손을 단단히 묶고 나아가도록 하죠
言葉遊びを楽しみましょう
코토바아소비오 타노시미마쇼우
말장난을 즐기도록 하죠
秘密の暗号を囁いて
히미츠노 안고우오 사사야이테
비밀 암호를 속삭여줘요
あなたの為なら刺しましょう
아나타노 타메나라 사시마쇼우
당신을 위해서라면 찌르도록 하죠
私のことは構わないのです
와타시노 코토와 카마와나이노데스
저에 대해선 신경 쓰지 않아요
答えなら分かっていたわ
코타에나라 와캇테이타와
정답이라면 알고 있었어요
最後の刻(とき)はあなたの手で
사이고노 토키와 아나타노 테데
마지막 순간은 당신의 손으로
きつくきつく絞めて欲しいの
키츠쿠 키츠쿠 시메테 호시이노
강하게 강하게 졸라주길 바라는 걸요
あなたの為なら撃ちましょう
아나타노 타메나라 우치마쇼우
당신을 위해서라면 쏘도록 하죠
背中に銃を隠し持って
세나카니 쥬우오 카쿠시 못테
등 뒤에 총을 숨기고서
報われないと分かっていても
무쿠와레나이토 와캇테이테모
보답받지 못한다고 알고 있어도
連れて逃げましょう世界の果てに
츠레테 니게마쇼우 세카이노 하테니
데리고 도망치도록 하죠. 세상의 끝으로
いびつな形で愛(め)でましょう
이비츠나 카타치데 메데마쇼우
일그러진 모습으로 사랑합시다
刹那の夢に溺れたいの
세츠나노 유메니 오보레타이노
찰나의 꿈에 빠지고 싶은 걸
枯れた花を見て涙した
카레타 하나오 미테 나미다시타
시든 꽃을 보고 눈물을 흘리는
あなたの唇をふさぎましょう
아나타노 쿠치비루오 후사기마쇼우
당신의 입술을 막도록 하죠
댓글
댓글 쓰기