'サンクチュアリを謳って'
'산쿠츄아리오 우탓테'
'Sanctuary(성역)을 칭송하며'
닌텐도3DS로 발매된 게임인,
'7th Dragon 3 -Code:VFD-'의 OST앨범이며
CD가 세장 들어있는데,
1번, 2번 CD는 가사없는 순수BGM이고,
3번 CD에만 노래가 4곡 들어있는데
그 중 2번트랙....
가수는 '와케시마 카논'.
특징적인게 첼리스트이자 싱어송라이터라는점
알려져 있는 곡들은
ファールプレーにくらり(투러브ED)
RIGHT LIGHT RISE(던만추ED)
그리고...
selector WIXOSS시리즈 OP인데
selector WIXOSS는 잘모르니까 :)
'サンクチュアリを謳って'의 작곡&작사는
보컬로이드 프로듀서인
'sasakure.UK'
에펙도 시작한지 1주일 정도 된거 같은데,
그냥 재미로 하는 거라서 그런지...
별로 실력이 느는것 같진 않고...
책이라도 사서 공부해볼까 하는데...
의지박약이라서 몇일 안할꺼 같기도하고...
책은 왜케 또 비싼지...
전부터 벌집구조로 스펙트럼을 만들고 싶었는데,
생각보단 이쁘게 잘나온거 같긴하네요 :)
베가스로 자막입히는것도 어느정도 익숙해졌는데,
왜 드롭되는 자막을 쓰면
베가스가 잘팅기는지 모르겠네요...;;
자막 하나하고 저장하고 하나하고 저장하고...;;;;;;;;
뭐 그래도 결과물은 여태까지 중엔 젤 잘나온것 같네요 :)
세갠가 밖에 안했지만...
硝子色(がらすいろ)の夢(ゆめ)を見(み)たの
가라스이로노 유메오 미타노
유리빛의 꿈을 꾸었어
割(わ)れた破片(はへん)は戻(もど)らないと
와레타 하헨와 모도라나이토
조각난 파편은 되돌릴 수 없다고
知(し)ってて それを掬(すく)い上(あ)げたの?
싯테테 소레오 스쿠이 아게타노?
알고서 그것를 건져 올린거야?
名(な)も無(な)き声(こえ)は空(そら)へ消(き)えた
나모 나키 코에와 소라헤 키에타
이름도 없는 목소리는 하늘로 사라졌어
光(ひかり)のしじまを追(お)いかけて
히카리노 시지마오 오이카케테
빛의 침묵을 쫒아서
波打(なみう)つ隙間(すきま)に囁(ささや)くと
나미우츠 스키마니 사사야쿠토
물결치는 빈틈에 속삭였더니
記憶(きおく)のカケラが溢(あふ)れ出(だ)した
키오쿠노 카케라가 아후레다시타
기억의 조각이 흘러 넘쳤어
遠(とお)い残照(ざんしょう)は海(うみ)のさなか
토오이 잔쇼우와 우미노 사나카
머나먼 저녁놀은 바다의 가운데
虹(にじ)の飛沫(ひまつ) 刻(きざ)む宙(そら)
니지노 히마츠 키자무 소라
무지개 물보라가 새겨진 하늘
虚(むな)しく崩(くず)れ 澱(よど)み流(なが)れては
무나시쿠 쿠스레 요도미 나가레테와
허무하게 무너져 거침없이 흘러갔어
残(のこ)された希望(きぼう)など
노코사레타 키보우나도
남겨진 희망이라도
幾許(いくばく)もないと
이쿠바쿠모 나이토
얼마남지 않았다고
翡翠(ひすい)の照(て)らす路(みち)しるべ
히스이노 테라스 미치시루베
비취색으로 밝혀주는 이정표
未来(みらい)が在(あ)ると云(い)うのなら
미라이가 아루토 이우노나라
미래가 있다고 말한다면
どうかこの意思(いし)と共(とも)に征(ゆ)こう
도우카 코노 이시토 토모니 유코우
부디 이 의지와 함께 나가자
此(こ)の世界(せかい)が
코노 세카이가
이 세계가
永久(とわ)に錆(さ)びつこうとも
토와니 사비츠코우토모
영원히 녹쓸 지라도
想(おも)いはその鐘(かね)とともに
오모이와 소노 카네토 토모니
바램은 그 종과 함께
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
古御神(こみがみ)の大義(たいぎ)を翳(かざ)して
코미카미노 타이기오 카자시테
고명한 신의 대의를 가리고서
割(わ)れた破片(はへん)を抱(かか)え気(き)づけば
와레타 하헨오 카카에 키즈케바
조각난 파면을 끌어안고 깨닫는다면
小(ちい)さな願(ねが)いを忘(わす)れていたの
치이사나 네가이오 와스레테이타노
작은 바램을 잊고 있단걸
遠(とお)い残照(ざんしょう)は海(うみ)のさなか
토오이 잔쇼우와 우미노 사나카
머나먼 저녁놀은 바다의 가운데
夢(ゆめ)の続(つづ)き 響(ひび)く宙(そら)
유메노 츠즈키 히비쿠 소라
꿈의 뒷이야기가 울리는 하늘
誰(た)が為(ため)にたゆたう箱舟(はこぶね)は
타가 타메니 타유타우 하코부네와
누군가 위해서 흔들대는 방주는
泡沫(うたかた)と眠(ねむ)る意志(いし)も
우타카타토 네무루 이시모
물거품과 잠드는 의지도
幾許(いくばく)もないと
이쿠바쿠모 나이토
얼마남지 않았다고
想(おもい)を伝(つた)う道時雨(みちしぐれ)
오모니오 츠타우 미치시구레
바램을 전하는 길가을비
ただ進(すす)むと云(い)うのなら
타다 스스무토 이우노나라
곧장 나아간다고 말한다면
どうかこの意思(いし)と共(とも)に征(ゆ)こう
도우카 코노 이시오 토모니 유코우
부디 이 의지와 함께 나가자
此(こ)の世界(せかい)が
코노 세카이가
이 세계가
終焉(しゅうえん)のうた紡(つむ)いでも
슈우엔노 우타 츠무이데모
종언의 노래를 지어도
想(おも)いはその瞳(ひとみ)の奥(おく)
오모이와 소노 히토미노 오쿠
바램은 그 눈동자 깊숙한 곳
照(て)らす 路(みち)しるべ
테라스 미치시루베
밝혀주는 이정표
未来(みらい)が在(あ)ると云(い)うのなら
미라이가 아루토 이우노나라
미래가 있다고 말한다면
どうかこの意思(いし)と共(とも)に征(ゆ)こう
도우카 코노 이시오 토모니 유코우
부디 이 의지와 함께 나가자
此(こ)の世界(せかい)が
코노 세카이가
이 세계가
永久(とわ)に錆(さ)びつこうとも
토와니 사비츠코우토모
영원히 녹쓸 지라도
想(おも)いはその鐘(かね)とともに
오모이와 소노 카네토 토모니
바램은 그 종과 함께
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
いつまでも
이츠마데모
언제까지나
댓글
댓글 쓰기