'闇咲花'
'야미 사쿠 하나'
'어둠에 핀 꽃'
한자를 하나씩 읽어보니 어색해서 저렇게...
C81때 릴리즈한,
'PolyphonicBranch'의 앨범 'BLUE'의 수록곡입니다.
7년전인가요? 진짜 오래됬네요...
이 곡은 내일 올리려고 했었는데,
내일은 약속이 있어서 업로드를 못합니다.
그래서 오늘 올립니다.
오역 수정한 영상까지 합해서,
오늘 총4개의 영상이 올라가겠군요.
아, 그리고 일러스트 제공해주신 '이레'님 감사합니다 :)
다들 즐감하시길 바랍니다.
赤く染まる月に祈り捧ぐ
아카쿠 소마루 츠키니 이노리 사사구
붉게 물든 달에 기도를 바치며
満ちて 時は結ぶ 五月雨が歌う
미치테 토키와 무스부 사미다레가 우타우
달이 차고 시간은 맺어지며 5월의 장맛비가 노래하지
例えば私の手が
타토에바 와타시노 테가
설령 내 손이
掴むすべ知らずに
츠카무스베 시라즈니
잡는 방법도 모르는 채
温もりが欲しいなら
누쿠모리가 호시이나라
온기가 필요하다면
偽物を演じよう
니세모노오 엔지요-
거짓을 연기할게
夜を駆け抜け
요루오 카케누케
밤을 빠져나가
闇に溶けて行く
야미니 토케테 이쿠
어둠에 녹아드는
モノクロの世界の果
모노쿠로노 세카이노 하테
모노크롬 세계의 끝
冷たい風が 体を刺してく
츠메타이 카제가 카라다오 사시테쿠
차가운 바람이 몸을 찌르는
美しい情感の咲く場所へ
우츠쿠시이 죠-칸 사쿠 바쇼에
아름다운 감정이 피는 곳으로
光当たる場所に嘘がないか
히카리 아타루 바쇼니 우소가 나이카
빛이 닿은 곳에 거짓이 없는지
選ぶことに疲れ孤独に溺れた
에라부 코토니 츠카레 코도쿠니 오보레타
선택하는 것에 지쳐 고독에 빠져버렸어
走ることを忘れて
하시루 코토오 와스레테
달리는 것을 잊은 채
傷を隠せる程に
키즈오 카쿠세루 호도니
상처를 감출수록
強くはなれないから
츠요쿠와 나레나이카라
강해지지는 않으니까
今宵また始めよう
코요이 마타 하지메요-
오늘 밤에 다시 시작하자
夜に踊れば
요루니 오도레바
밤에 춤을 추면
痛みを忘れ
이타미오 와스레
아픔을 잊고
不条理な世界の果
후죠-리나 세카이노 하테
부조리한 세계의 끝
終わりを思い
오와리오 오모이
그 끝을 생각하며
微笑みを浮かべ
호호에미오 우카베
미소를 띄우고
何度も生まれ変われるから
난도모 우마레카와레루카라
몇 번이고 다시 태어날 테니까
さあ、死にまずどうぞ
사아, 시니 마즈 도-조
자, 죽기 전에 어서
夜を駆け抜け
요루오 카케누케
밤을 빠져나가
闇に溶けて行く
야미니 토케테 이쿠
어둠에 녹아드는
モノクロの世界の果
모노쿠로노 세카이노 하테
모노크롬 세계의 끝
冷たい風が 体を刺してく
츠메타이 카제가 카라다오 사시테쿠
차가운 바람이 몸을 찌르는
美しい情感の咲く場所へ
우츠쿠시이 죠-칸 사쿠 바쇼에
아름다운 감정이 피는 곳으로