하나땅×쿠시 (花たん×Φ串Φ) - 나약함 (弱さ)


'弱さ'
'요와사'
'나약함'

서클은 みんな参加プロジェクト(모두 참가 프로젝트)
15년 추계 M3에서의
弱さ feat.花たん×Φ串Φ / 強さ feat.向日葵 수록곡

요즘 하나땅노래는 잘 안듣네요...
질린것인지...
질르는 노래보다 어쿠스틱을 더 많이 듣습니다.
그래서 올리는 노래들도 어쿠스틱이 많아질 것 같구요.

주말에 영상만드는데 뭔가 변화를 줘야되겠다고 생각들었습니다.
그래서 유튜브에서 다른사람들이 어떻게 올리나 찾아 봤는데요.
사실 다 그냥 그랬습니다.
뭔가 '와 이거 멋있다', 혹은 '이거 이쁘네'싶은건 딱히 없었습니다.

그러던중 어떤분은 렌즈효과를 많이 쓰더라구요.
저는 그런 효과는 사진에나 쓰면 어울릴거라고 생각했는데,
창문이 그려져있는 일러스트에는 잘 어울리더라구요.
나중에 만들때 렌즈효과를 넣어봐야겠네요 :)




少し大きな籠の中僕よりも
스코시 오오키나 카고노나카 보쿠요리모
조금은 커다란 새장 속, 나보다도

大きなものばかりだ
오오키나모노 바카리다
커다란 것뿐이네

左右で違う音が鳴る黒いスピーカー
사유우데 치가우 오토가 나루 쿠라이 스피-카-
좌우로 다른 소리가 나는 낡은 스피커

今日も不協和音
쿄무모 후쿄우와온
오늘도 불협화음

二度と還さない心
니도토 카에사나이 코코로
두 번 다시 돌아갈 수 없는 마음

居場所じゃないから
이바쇼쟈나이카라
있을 곳은 아니니까

独り悩み、選び、
히토리 나야미, 에라비,
홀로 고민하며, 결정하고,

進んでいるけど...
스슨데이루케도...
나아가고 있지만...

探して
사가시테
찾아줘

探してよ 晒して最初の僕を
사가시테요 사라시테 사이쇼우노 보쿠오
찾아줘 드러내줘 맨 처음의 나를

泣けないよ、もう
나케나이요, 모우
울수 없어, 더 이상

痛い 痛い 痛い
이타이 이타이 이타이
아파 아파 아파

頼らずに解っても先を視ていても
타요라즈니 와캇테모 사키오 미테이테모
의지하지 않고 알았어도 앞을 바라봐도

「強いね」なんてやめてよ
「츠요이네」난테 야메테요
「강하구나」라니 그만둬

人は、「弱い人」と「凄く凄く
히토와, 「요와이 히토」토「스고쿠 스고쿠
사람은, 「약한 사람」과「정말 정말

弱い人」の二種類でしょう?
요와이 히토」노 니슈루이데쇼우?
약한 사람」의 두 종류인 거죠?

ありふれた幸せを知らぬまま
아리후레타 시아와세오 시라누마마
어디에나 있는 행복을 알지 못한 채

大人になる どうして...
오토나니나루 도우시테...
어른이 되었어, 어째서...

学校で美しい詩(うた)を詠んでも
각코우데 우츠쿠시이 우타오 욘데모
학교에서 아름다운 노래를 읽어봐도

優しい歌を歌っても
야사시이 우타오 우탓테모
다정한 노래를 불러봐도

「雨ニモマケズ
「아메니모 마케즈
「비에도 지지 않고

風ニモマケズ」
카제니모 마케즈」
바람에도 지지 않고」

他人の籠に負ける
타닌노 카고니 마케루
타인의 새장에 졌지

群青の中で
군죠우노 나카데
짙푸름 속에

バカみたい
바카미타이
바보 같아

笑ってよ 笑って頑張った僕を
와랏테요 와랏테 간밧타 보쿠오
비웃어줘 비웃어 열심히 한 나를

産み墜ちる籠
우미오치루 카고
처음부터 있던 새장

選べはしない
에라베와 시나이
선택할 수는 없어

帰り道 静寂(しじま)に零す粒は真理
카에리미치 시지마니 코보스 츠부와 신리
돌아가는 길, 정적에 흘리는 방울은 진리

切れかけている街灯
키레카케테이루 가이토우
닳아 가고 있는 가로등

君も裏と表 描くのかな
키미모 우라토 오모테 에가쿠노카나
너도 겉과 속을 그리고 있는 걸까

消えて点いて繰り返して
키에테 츠이테 쿠리카에시테
꺼지고 켜지는 걸 반복해가며

闇夜はベルベット
야미요와 베루벳토
어두운 밤은 벨벳

浮かんだ十六夜
우칸다 이자요이
떠오른 16일 밤의 달

わずかに欠けているよ
와즈카니 카케테이루요
희미하게 걸려 있구나

だけど美しい
다케도 우츠쿠시이
하지만 아름다워

それはきっと人も同じと
소레와 킷토 히토모 오나지토
그것은 분명 사람도 마찬가지라고

信じていたい
신지테이타이
믿고 싶어

悲しみと強さは少し似ているね
카나시미토 츠요사와 스코시 니테이루네
슬픔과 강함은 조금은 닮았구나

踏み出すほどに
후미다스호도니
발을 내디딜 만큼

Cry...Cry...Cry...

辿り着く未来に意味があって欲しいよ
타도리츠쿠 미라이니 이미가 앗테 호시이요
다다른 미래에 의미가 있길 바래

失ったもの
우시낫타모노
잃어버린 것

憂えたとしても
우레에타토시테모
걱정한다고 해도

届け!
토도케!
닿아라!

余さず届け! 遠くの僕へ
아마사즈 토도케! 토오쿠노 보쿠헤
남지 말고 닿아라! 머나먼 나에게

優しさになれ
야사시사니나레
다정하게 되어

群青を越え
군죠우오 코에
짙푸름을 넘어서

隠された傷口 気づく人になりたい
카쿠사레타 키즈구치 키즈쿠 히토니 나리타이
숨겨진 상처를 깨닫고 사람이 되고 싶어

「強いね」なんて 言わずに
「츠요이네」난테 이와즈니
「강하구나」라고 말하지 못한 채

人は、「弱い人」と「凄く凄く
히토와, 「요와이 히토」토「스고쿠 스고쿠
사람은, 「약한 사람」과「정말 정말

弱い人」の二種類だから
요와이 히토」노 니슈루이다카라?
약한 사람」의 두 종류이니까?

My heart

届け!
토도케!
닿아라!



댓글