오오세라 아이 (大瀬良あい) - 68억분의 1의 그대 (六十八億分の一のキミ)


'六十八億分の一のキミ'
'로쿠쥬-하치오쿠분노 이치노 키미'
'60억분의 1의 그대'

동방어레인지곡입니다.

서클은 'Seventh Heaven MAXION'
14년 추계 예대제에서 릴리즈한 앨범,
'memoria vol.2'의 수록곡입니다.
원곡은 동방요요몽의 'ティアオイエツォン ~withered leaf~'
'티아오이에츠온=조협종'입니다.
조협종을 이상하게 읽은것?인가보네요.

보컬은 '오오세라 아이' 찾아보니,
우타이테이고, 주로 동방어레인지네요.
그렇게 자세한 정보는 못찾겠네요.
공식사이트가 있는데 제대로 작동하지도 않고요...
니코니코대백과에 간단하게 나와있는데 저도 그정도밖에 모르겠네요...
니코니코 대백과




キミと来た 夏の夜 祭りの後
키미토 키타 나츠노 요루 마츠리노 아토
그대와 함께 온, 여름밤, 축제가 끝나고

いつまでも 覚えてる キミの笑顔
이츠마데모 오보에테루 키미노 에가오
언제나 떠올리고 있는 그대의 미소

あの日の言葉全て
아노 히노 코토바 스베테
그날 한 말 전부

今生きるボクの 糧となり
이마 이키루 보쿠노 카테토 나리
지금 살아가고 있는 나의 양식이 되어

いつも 言ってた キミの口癖や
이츠모 잇테타 키미노 쿠치구세야
항상 말했던 그대의 입버릇이나

ボクの我侭ぜんぶ 懐かしく
보쿠노 와가마마 젠부 나츠카시쿠
나의 고집 전부, 그립네요

どんな 些細で 何気ない日々も
돈나 사사이데 나니게나이 히비모
아무리 사소한 아무것도 아닌 나날도

みんな 掛け替えの無い 宝物
민나 카케가에노 나이 타카라모노
모두 둘도 없는 보물

Hm... lalalala...

Hm... lalalala...

今はもういないけれど
이마와 모- 이나이케레도
지금은 이제 없지만

あの日のキミから 届いてる
아노 히노 키미카라 토도이테루
그 날의 그대에게 닿고 있어요

時を渡って 今にゆっくり届く
토키오 와탓테 이마니 윳쿠리 토도쿠
시간을 건너서 지금에 천천히 닿을게요

キミのにっこり笑った元気な 声が
키미노 닛코리 와랏타 겐키나 코에가
그대의 방긋 웃던 활기찬 목소리가

ボクが 目を閉じれば 今日とあの日の距離を
보쿠가 메오 토지레바 쿄-토 아노 히노 쿄리오
내가 눈을 감으면 오늘과 그날의 거리를

すぐに ゼロにできるんだ
스구니 제로니 데키룬다
금방 제로가 될 거에요

さあ右手を前に出して
사- 미기테오 마에니 다시테
자, 오른손을 앞으로 내밀어 봐요

友達だよね
토모다치다요네
이제 친구네요

そう言って 交わす
소- 잇테 카와스
그렇게 말하고 나눈

握手の温かさ
아쿠슈노 아타타카사
악수의 따뜻함

どんな 些細で 何気ない日々も
돈나 사사이데 나니게나이 히비모
아무리 사소한 아무것도 아닌 나날도

みんな 掛け替えの無い 宝物
민나 카케가에노 나이 타카라모노
모두 둘도 없는 보물

キミと 一緒に歩いた 道を今日もたどる
키미토 잇쇼-니 아루이타 미치오 쿄-모 타도루
그대와 함께 걸었던 길을 오늘도 걸으며

他に代わりなど無い そんな奇跡
호카니 카와리나도 나이 손나 키세키
다른 대신할 것이 없는, 그런 기적



댓글