'君と僕'
'키미토 보쿠'
'너와 나'
恋愛0キロメートル(연애, 0 킬로미터)의 수록곡입니다.
특정루트로 진행해야지 나온다고 합니다.
맞아요. 전 안해봤어요 :)
예전에 올렸던 노래인데 블로그에 글을 안썼네요.
재업로드 하는 과정에서 이런 곡들이 간간히 나오네요ㅠㅠ
生まれて初めて 恋をしたんだ
우마레테 하지메테 코이오 시탄다
태어나서 처음으로 사랑을 한 거야
何をしてても
나니오 시테테모
무엇을 해봐도
気がつけば君のことを考えてる
키가츠케바 키미노코토오 칸가에테루
정신 차려보면 너에 관해서 생각하고 있어
君を見ているだけで
키미오 미테이루다케데
너를 보고 있는 것 만으로
胸がギュっと満たされていく
무네가 귯토 미타사레테이쿠
가슴이 꼬옥하고 가득 채워지고 있어
でも想いが強いほど 遠くなる
데모 오모이가 츠요이호도 토오쿠나루
하지만 마음이 세차게 멀어져만 가
近くにいすぎて
치카쿠니 이스기테
가까이 있기 때문에
何色の明日 何色の未来へと
나니이로노 아시타 나니이로노 미라이에토
어떤 색의 내일, 어떤 색의 미래로
君は今歩いて行くのかな?
키미와 이마 아루이테 이쿠노카나?
너는 지금 걸어가고 있을까?
変わらないと思ってた時間さえ
카와라나이토 오못테타 지칸사에
변하지 않을 거라고 생각했던 시간조차
少しずつ消えてしまうよ
스코시즈츠 키에테시마우요
조금씩 사라져 버리네
ずっと ねぇ ずっと
즛토 네- 즛토
줄곧, 있지 줄곧
探してた ボクがいる意味を
사가시테타 보쿠가이루 이미오
찾아왔어, 내가 있는 의미를
何度も ねぇ 何度も
난도모 네- 난도모
몇 번이고, 있지 몇 번이고
願うよ 一緒がいい
네가우요 잇쇼가 이이
기도할게 함께가 좋아
これ以上 何も望まないから
코레 이죠- 나니모 노조마나이카라
이 이상 아무것도 바라지 않으니까
生まれて初めて 恋をしたんだ
우마레테 하지메테 코이오 시탄다
태어나서 처음으로 사랑을 한 거야
前だけ見つめる
마에다케 미츠메루
앞만 바라보는
真っ直ぐな君のことが大好きだよ
맛스구나 키미노 코토가 다이스키다요
올곧은 네가 정말 좋아
いつでも その笑顔が
이츠데모 소노 에가오가
언제나 그 미소가
ボクらしくいられる場所だから
보쿠라시쿠이라레루 바쇼다카라
나답게 있을 수 있는 장소니까
何処にいても 頑張れる気がした
도코니 이테모 간바레루 키가시타
어디에 있어도 힘낼 수 있는 기분이 들었어
君の隣歩けなくても
키미노 토나리 아우케나쿠테모
너의 곁에서 걷지 못하더라도
何色の明日 何色の未来なら
나니이로노 아시타 나니이로노 미라이나라
어떤 색의 내일, 어떤 색의 미래라면
君と二人 描けるのかな?
키미토 후타리 에가케루노카라?
너와 함께 그려나갈 수 있을까?
「大丈夫」って言葉に隠した強がり そっと
「다이죠-붓」테 코토바니 카쿠시타 츠요가리 솟토
「괜찮아」라며 대답 속에 감췄던 강인함을 살며시
抱きしめてたい
다키시메테타이
안아주고 싶어
泣き虫なボクを 寂しがりいやなボクを
나키무시나 보쿠오 사비시카리 이야나 보쿠오
울보인 나를, 외로움을 싫어하는 나를
いつだって護ってくれた
이츠닷테 마못테쿠레타
언제나 지켜주었어
誰より近くで、誰より遠い君のことが大好きなんだ
다레요리 치카쿠데, 다레요리 오토이 키미노 코토가 다이스키난다
누구보다 가까이에서, 누구보다 멀리 있는, 네가 정말 좋아
ずっと ねぇ ずっと
즛토 네- 즛토
줄곧, 있지 줄곧
探してた ボクがいる意味を
사가시테타 보쿠가이루 이미오
찾아왔어, 내가 있는 의미를
何度も ねぇ 何度も
난도모 네- 난도모
몇 번이고, 있지 몇 번이고
願った 一緒がいい
네갓다 잇쇼가 이이
기도했어 함께가 좋아
笑って泣いて 過ごした日々
와랏테 나이테 스고시타 히비
웃고 울며 보냈던 나날
その全てを忘れないよ
소노 스베테오 와스레나이요
그 모든 것을 잊지 않을게
君とボクの物語を
키미토 보쿠노 모노가타리오
너와 나의 이야기를
댓글
댓글 쓰기