'もしも一人残されて、世界が嘘じゃないなら'
'모시모 히토리 노코사레테, 세계가 우소쟈 나이나라'
'만약 혼자 남겨진 세계가 거짓이 아니라면'
제목을
'만약 혼자 남겨져서, 세계가 거짓이 아니라면'
이라고 하려고 했는데,
뭔가 어색하기도 하고
많은 분들이
'만약 혼자 남겨진 세계가 거짓이 아니라면'
라고 하셔서 따라합니다...
영상자체는 좀 전에 만들었는데,
마침 오늘 비도 많이 와서,
낮부터 올리고 싶더군요 :)
원곡은 '하츠네 미쿠' 입니다.
네 그래서 일러도 미쿠미쿠죠 :)
그나저나 비 미친듯이 오네요...
집에 오는데 자동차 지붕 빗물로 뿌서지는줄...
もしも一人残されて
모시모 히토리 노코사레테
만약 혼자 남겨져진
世界が嘘じゃないなら
세카이가 우소쟈나이나라
세계가 거짓이 아니라면
ボクは雨に混ざり溶けたい
보쿠와 아메니 마자리 토케타이
나는 비에 섞여 녹고 싶어
キミを忘れたいよ
키미오 와스레타이요
너를 잊고 싶어
窓ガラスはマーブルに
마도가라스와 마-부루니
유리창은 대리석 무늬로
光る雲はオレンジに
히카루 쿠모와 오렌지니
빛나는 구름은 오렌지 빛으로
切り取られた視界 耳鳴り
키리토라레타 시카이 미미나리
잘려나간 시야, 귓가에 울리는
雨が歌う
아메가 우타우
비가 노래해
ボクは悲しくて嗚いた
보쿠와 카나시쿠테 나이타
나는 슬퍼서 울었어
誰もいないこの世界
다레모 이나이 코노 세카이
아무도 없는 이 세계
手を伸ばせば、確かにキミはココにいたよ
테오 노바세바, 타시카니 키미와 코코니 이타요
손을 뻗으면, 확실히 너는 여기에 있었어
烏も虫も風さえも
토리모 무시모 카제사에모
새도 벌레도 바람조차도
消え失せては織り成す
키에우세테와 오리나스
사라져서 만들어지고
幾度巡る時の中
이쿠도 메구루 토키노 나카
몇 번이고 맴도는 시간 속의
絶望に輝く
제츠보-니 카가야쿠
절망에서 빛나고 있어
生まれて囁き奏で
우마레테 사사야키 카나데
태어나서 속삭이며 연주하고
命の流転 雨音
이노치노 루텐 아마오토
생명의 유전, 빗소리
ボクはただ見守ることだけ
보쿠와 타다 미마모루코토다케
나는 그저 지켜볼 뿐
夜毎流れてゆく
요고토 나가레테유쿠
밤마다 흘러가고 있죠
始まりは水の雫
하지마리와 미즈노 시즈쿠
처음에는 물방울로
空弾く光の粒
소라 하지쿠 히카리노 츠부
하늘을 수놓는 햇살
キミは重なって消えていく
키미와 카사낫테 키에세이쿠
너는 겹쳐져 사라지며
歌が響く
우타가 히비쿠
노래가 울려 퍼져
ボクは嬉しくて鳴いた
보쿠와 우레시쿠테 나이타
나는 기뻐서 울었어
世界は再び芽吹く
세카이와 후타타비 메부쿠
세계는 또다시 싹트고
手を伸ばせば、確かにキミがココにいるよ
테오 노바세바, 타시카니 키미가 코코니 이루요
손을 뻗으면, 확실히 너가 여기에 있어
烏も虫も風さえも
토리모 무시모 카제사에모
새도 벌레도 바람조차도
消え失せては織り成す
키에우세테와 오리나스
사라져서 만들어지고
幾度巡る時の中
이쿠도 메구루 토키노 나카
몇 번이고 맴도는 시간 속의
絶望に輝く 遥か遠くの声
제츠보-니 카가야쿠 하루카 토오쿠노 코에
절망에서 빛나고 있어, 아득히 머나먼 목소리
もしも一人残されて
모시모 히토리 노코사레테
만약 혼자 남겨져진
世界が嘘じゃないなら
세카이가 우소쟈나이나라
세계가 거짓이 아니라면
ボクは雨に混ざり溶けたい
보쿠와 아메니 마자리 토케타이
나는 비에 섞여 녹고 싶어
キミを忘れないよ
키미오 와스레나이요
너를 잊지 않을게
댓글
댓글 쓰기