'ハッピーエンド'
'핫피-엔도'
'해피엔드'
일본가수중에 가장 많은 사람들이
커버한다고 짐작되는 가수인,
'back number'원곡의 '해피엔드'입니다.
영화 '나는 내일, 어제의 너와 만난다'의 주제가입니다.
영화는 두번봤고, 소설도 두번봤네요.
전 영화보고 소설보고 영화보고 소설봤습니다 :)
さよならが喉の奥につっかえてしまって
사요나라가 노도노 오쿠니 츳카에테 시맛테
안녕이라는 말이 목 안에서 막혀버려서
咳をするみたいにありがとうって言ったの
세키오 스루미타이니 아리가토웃테 잇타노
기침하듯이 고맙다고 말했지
次の言葉はどこかとポケットを探しても
츠기노 코토바와 도코카토 포켓토오 사가시테모
다음에 할 말은 어디 있는지 주머니를 찾아봐도
見つかるのはあなたを好きな私だけ
미츠카루노와 아나타오 스키나 와타시다케
찾은 것은 너를 좋아하는 나뿐
平気よ大丈夫だよ優しくなれたと思って
헤이키요 다이죠우부다요 야사시쿠나레타토 오못테
아무렇지도 않아 괜찮아, 다정해졌다고 생각하고
願いに変わって最後は嘘になって
네가이니 카왓테 사이고와 우소니낫테
생각과는 다르게 마지막 말은 거짓이 되어
青いまま枯れてゆく
아오이마마 카레테유쿠
푸른 채로 시들어 가는
あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나마마데 키에테유쿠
너를 좋아하는 채로 사라져 가는
私みたいと手に取って
와타시 미타이토 테니 톳테
나와 닮은 것 같아서 손에 들고
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
오쿠니 앗타 오모이토 잇쇼니 니기리츠부시타노
깊숙한 곳에 있던 마음과 함께 으스러뜨렸지
大丈夫 大丈夫
다이죠우부 다이죠우부
괜찮아 괜찮아
今すぐに抱きしめて
이마스구니 다키시메테
지금 당장 안아줘
私がいれば何もいらないと
와타시가 이레바 나니모이라나이토
내가 있으면 아무것도 필요 없다고
それだけ言ってキスをして
소레다케 잇테 키스오 시테
그렇게만 말하고 키스해줘
なんてね 嘘だよ ごめんね
난테네 우소다요 고멘네
농담이야 거짓말이야 미안해
こんな時思い出す事じゃないとは思うんだけど
콘나 토키 오모이다스 코토쟈 나이토와 오모운다케도
이런 때 떠올리는 건 아니라고 생각하지만
一人にしないよってあれ実は嬉しかったよ
히토리니 시나이욧테 아레 지츠와 우레시캇타요
혼자 두지 않을게라고 한거 그거 사실은 기뻤어
あなたが勇気を出して初めて電話をくれた
아나타가 유우키오 다시테 하지메테 뎅와오 쿠레타
네가 용기를 내서 처음으로 전화를 해줬어
あの夜の私と何が違うんだろう
아노 요루노 와타시토 나니가 치가운다로우
그날 밤의 나와 무엇이 다른 걸까
どれだけ離れていてもどんなに会えなくても
도레다케 하나레테이테모 돈나니 아에나쿠테모
아무리 멀어져 있어도 아무리 만나지 못해도
気持ちが変わらないからここにいるのに
키모치가 카와라나이카라 코코니 이루노니
마음이 변치 않으니까 이곳에 있는 건데
青いまま枯れてゆく
아오이마마 카레테유쿠
푸른 채로 시들어 가는
あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나마마데 키에테유쿠
너를 좋아하는 채로 사라져 가는
私をずっと覚えていて
와타시오 즛토 오보에테이테
나를 항상 기억해 줘
なんてね 嘘だよ 元気でいてね
난테네 우소다요 겐키데이테네
농담이야 거짓말이야 잘 있어
泣かない私に少しほっとした顔のあなた
나카나이 와타시니 스코시 홋토시타 카오노 아나타
울지 않는 나에게 조금 안심하는 얼굴을 하는 너
相変わらず暢気ね そこも大好きよ
아이카와라즈 논키네 소코모 다이스키요
여전히 걱정 없구나 그런 점도 정말 좋아
気が付けば横にいて
키가츠케바 요코니이테
정신 차리면 옆에 있어서
別に君のままでいいのになんて
베츠니 키미노 마마데 이이노니 난테
별로 너인 그대로도 상관없는데라고
勝手に涙拭いたくせに
캇테니 나미다 후이타 쿠세니
마음대로 눈물을 닦은 주제에
見える全部聴こえる全て
미에루 젠부 키코에루 스베테
보이는 전부 들리는 모든 것
色付けたくせに
이로즈케타 쿠세니
물들인 주제에
青いまま枯れてゆく
아오이마마 카레테유쿠
푸른 채로 시들어 가는
あなたを好きなままで消えてゆく
아나타오 스키나마마데 키에테유쿠
너를 좋아하는 채로 사라져 가는
私みたいと手に取って
와타시미타이토 테니 톳테
나와 닮은 것 같아서 손에 들고
奥にあった想いと一緒に握り潰したの
오쿠니 앗타 오모이토 잇쇼니 니기리츠부시타노
깊숙한 곳에 있던 마음과 함께 으스러뜨렸지
大丈夫 大丈夫
다이죠우부 다이죠우부
괜찮아 괜찮아
今すぐに抱きしめて
이마스구니 다키시메테
지금 당장 안아줘
私がいれば何もいらないと
와타시가 이레바 나니모이라나이토
내가 있으면 아무것도 필요 없다고
そう言ってもう離さないで
소우 잇테 모우 하나사나이데
그렇게 말하고 더 이상 멀어지지 말아줘
なんてね 嘘だよ さよなら
난테네 우소다요 사요나라
농담이야 거짓말이야 안녕
댓글
댓글 쓰기