몬치 (もんちー) - 너와 세계 (キミトセカイ)


'キミトセカイ'
'키미토 세카이'
'너와 세계'

원곡은 'Paolino'작곡, 작사의
보컬로이드 '하츠네 미쿠'입니다.

보컬로이드 작곡가가
첫곡부터 대박나는 곡이 별로 없는데
그 별로 없는 곡중 하나 입니다 :)

'몬치'는 우타이테입니다.
옛날에는 생방도하고 그랬는데,
지금은 활동하는지 안하는지 모르겠습니다.




キミがいた世界は今も
키미가 이타 세카이와 이마모
네가 있던 세계는 지금도

僕の心で彷徨う
보쿠노 코코로데 사마요우
내 마음속에서 헤매며

遠く離れた今も
토오쿠 하나레타 이마모
멀리 떨어진 지금도

この声が聞こえますか
코노 코에가 키코에마스카
이 목소리가 들리나요?

遠い日の空を見上げて
토오이 히노 소라오 미아게테
머나먼 날의 하늘을 바라보며

繋ぐ思い探してた
츠나구 오모이 사가시테타
이어진 마음을 찾고 있었지

ひとり歩く坂道
히토리 아루쿠 사카미치
홀로 걷던 비탈길

もう二度と戻れないよ
모- 이도토 모도레나이요
이제 두 번 다시 돌아갈 수 없어

悲しいこと
카나시이 코토
슬픈 일들

楽しいこと全て
타노시이 코토 스베테
즐거운 일들 전부

キミに届けたいよ
키미니 토도케타이요
너에게 전하고 싶어

この歌をまだ
코노 우타오 마다
이 노래를 아직도

二人の夢を紡ぐ
후타리노 유메오 츠무구
우리의 꿈을 자아내자

今目の前に
이마 메노 마에니
지금 눈 앞에

透き通る未来
스키토오루 미라이
투명하게 미치는 미래

離れても居なくなっても…
하나레테모 이나쿠낫테모…
떨어지게 되어도, 없어지게 되어도…

どれだけの「声」
도레다케노「코에」
얼마만큼의「목소리」

「思い」伝えれるかな
「오모이」츠타에레루카나
「마음」전할 수 있을까

抱きしめて本当は寂しい
다키시메테 혼토-와 사미시이
끌어안아줘. 사실은 외로운

一人のセカイ
히토리노 세카이
혼자만의 세계

やがて時は流れて
야가테 토키와 나가레테
이윽고 시간은 흐르고

僕の思いも消えてく
보쿠노 오모이모 키에테쿠
내 마음도 사라져 버렸어

二人の影を見つけれないで
후타리노 카게오 미츠케레나이데
우리의 그림자를 찾지 말아줘

彷徨う
사마요우
헤매고

繰り返す世界また一人
쿠리카에스 세카이 마타 히토리
반복되는 세계 또다시 혼자

坂道を行く
사카미치오 유쿠
비탈길을 오르지

どこまで行けば
도코마에 유케바
어디까지 가야

光が射す場所まで行けるかな
히카리가 사스 바쇼마데 이케루카나
빛이 비치는 곳까지 갈 수 있을까?

キミとの記憶を
키미토노 키오쿠오
너와의 기억을

抱きしめている
다키시메테이루
끌어안고 있어

そっとそっと消えてく
솟토 솟토 키에테쿠
살며시 살며시 사라져 가

存在を
손자이오
존재를

ずっとずっと叶わない
즛토 즛토 카나와나이
계속 계속 이뤄지지 않을

夢を見る
유메오 미루
꿈을 꾸지



댓글